Форум » Философские идеи » про сознание » Ответить

про сознание

паки: Читала Хокинга и ознакомилась с его попыткой объяснить, как возникает сознание. Считаю, что искать сознание в мозге человека, как это делает он, бесперспактивным занятием, потому что сознание в мозге не возникает. Читала Бахтиярова. Он поделил сознание на слои: 1. Слой активной воли. (Программа?) 2. Слой вне форм - слой чистых смыслов. 3. Слой форм - видеокартинки, мысли, эмоции и пр. Но смущает то, что он заявляет: "Мы не пытаемся понять, что такое сознание, мы пытаемся понять, как это работает". Разве можно понять, как работает то, незнамо что? Думаю, такой подход неизбежно приведет к ошибкам. А я вот именно хочу понять, что такое сознание, откуда оно берется и куда девается. Думаю, для того, чтобы понять , что такое Программа мироустройства и как она работает, нужно попытаться понять, что такое программа человека (и как она соотносится с его сознанием). Ведь принципы того и другого должны быть одинаковы (что внизу, то и вверху), а сознание человека все же ближе - это то, с чем человек имеет дело каждый день.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

УграДева: Полтавская баталия *** Утром 27 июня (8 июля) 1709 года в 6 верстах от города Полтава в Малороссии (Левобережье Днепра) между шведами и русскими произошла Полтавская битва. Шведскими войсками (их тогда называли еще и готфскими) командовал король Карл XII, а русскими - царь Петр I. Полтавская баталия, грандиозное настенное мозаичное полотно, задумана М.В. Ломоносовым как часть серии мозаик для внутреннего убранства Петропавловского собора, прославляющих деяния Петра I. Мозаика огромна (309,764 кв. м). Она состоит из миллиона тридцати тысяч кубиков смальты, набранных и укреплённых на плоском медном подносе весом 80 пудов (1280 кг). Ломоносов работал над этой мозаикой с семью помощниками. В левой части композиции, ближе к её центру, изображён Пётр I на вздыбленном коне в образе смелого полководца, ведущего русские войска в бой. На нём тёмно-зелёный мундир Преображенского полка. Поза его величественна, взгляд смел и решителен. В руке - сабля. За ним - его соратники. Среди них можно узнать Б.П. Шереметева и А.Д. Меншикова. В самом центре композиции, перед Петром I на коне, изображён простой солдат с мушкетом, преграждающий путь царю. Он как бы сдерживает его от порыва прорваться в гущу схватки и возможности погибнуть. Ломоносов выдвигает на первый план простого солдата, символизирующего народ, роль которого - по мысли художника - столь же значительна, как и самого Петра I, то есть проводит идею единства народа и героя Язык мозаики лаконичный и чёткий. Цвета насыщенные, построенные на контрастных сопоставлениях. Красные и зелёные смальты глубоких оттенков - цвета мундиров русского воина - противопоставлены синим и жёлтым (блакитно-жовтым) - одеждам шведских солдат. При яркости и сочности этих цветов небо и поле боя, изображённые на картине справа, как бы затянуты дымкой от залпов орудий, которая объединяет все цвета картины. Описание составленной мозаичной картины Полтавской победы к монументу блаженныя памяти государя императора Петра Великого (приложено Ломоносовым к очередному доношению в сенат в декабре 1764г.) 1 Напереди изображен Петр Великий на скачущей лошади верхов, лицом в половину профиля; облик нарисован с гипсовой головы, отлитой с формы, снятой с самого лица блаженныя памяти великого государя, каков есть восковой портрет в Кунсткамере, а красками писан с лучших портретов, каковы нашлись в Санкт-Петербурге, по выбору, величиною сидячий в сажень, а прочее по пропорции. 2 За государем бывшие тогда знатнейшие генералы: Шереметев, Меньшиков, Голицын, коих портреты взяты с имеющихся оригиналов. 3 Представлен Петр Великий в немалой опасности, когда он в последний раз выехал к сражению при наклонении в бегство Карла Второгонадесять; напепереди и назади генералы и солдаты, охраняя государя, колют и стреляют неприятелей. 4 Близко впереди гренодер со штыком, направленным в неприятеля, оглянулся на монарха, якобы негодуя, что так далече отваживается. 5 Позади лежит куча разных опровержений: шведская пушка с разломанным лафетом, лошадь и мертвый швед: изображаются тем следы побежденного неприятеля. 6 Далее в картине, за следующими генералами видны штандарты, трампеты и литаврщики, также и знамена полков российских. 7 Далее от переду, в середине картины изображены поверженные неприятельские трупы, обороняющиеся еще от наступающих россиян шведы, где сильная и густая стрельба производит великий дым, причем видны взятые в начале сражения шведами редуты с российскими и шведскими телами. 8 Еще подалее от переду представлен пленный шведский генерал, которого поднимают, дряхлого и унылого, окружившие российские солдаты. 9 В некотором отдалении изображен Карл Вторыйнадесять в простой коляске; кругом его трабанты, из коих некоторые, поворачивая коляску назад, уговаривают спасаться бегством, но он, протягивая пистолет рукою вперед, еще к бою порывается; перед ним жестокое сражение россиян со шведскими трабантами. 10 На горизонте представляется город Полтава с дымом от пушечной пальбы. 11 По правую руку бегущие шведские полки и гонящие россияне, а по левую ретраншамент россйский и выступившие из него полки, не бывшие еще в сражении. 12 Над картиною св. апостол Павел у писчего стола, в одной руке с пером, а другою рукою и лицеем оказывает благоговения и благодарения; под ним, на металлическом убрусе, написаны слова из послания, читающегося на Полтавскую победу: Бог по нас, кто на ны? Величина картины - в ширину девять аршин, в вышину шесть аршин с половиною, а с Павлом-апостолом, что наверху, в выгибе - восемь аршин, а с рамками и с картушами - в ширину около двенадцати, в вышину около одиннадцати аршин. *** Там кони бурными ногами Взвивают к небу прах густой, Там смерть меж готфскими полками Бежит, ярясь, из строя в строй, И алчну челюсть отверзает, И хладны руки простирает, Их гордый исторгая дух, Там тысящи валятся вдруг М.В. Ломоносов. 1742 М.В. Ломоносов. Полтавская баталия http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_560.htm

УграДева: Жовто-блакитная Хазария *** Дощ.4а По часе жiвот трудЪнь...а то бящ в ступЪх болярiн Скотень...Тоii бо не подлегше до Хъзяр Бя Iронiстi...од Iронi помоцi просяi А тоiе...комоньства досiляi a бiaша Хзараштi О тъ рщенi...iна боiaруштi остасе под Хъзярштi...кii бо долЪзша до града Кiвска i тамо усЪдщесе...Тi же Руштiщi коя не волiша подо Хзарштi iдша до Скотене А i тако Русь се търловаша околЪ... Влесова книга http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_1.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_3.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_13.htm Доска одиннадцатая (аверс) Было так: приболела скотина вдруг... Тяжкий год грозил невезением... Мы решили к хазарам идти, на юг, За подмогою, за спасением... А хазары, загодя ополчась, Распалили к нам злобу змиеву, И угнали наших коней умчась К беззащитному граду Киеву, Полонила Киев чужая рать. Стали наши года суровыми. Инда нам не хотелось орала брать В руки, спутанные оковами. Кто живым остался, того, как скот, Беспощадная плеть хазарская Угоняла в степь - для своих работ, Где ярилась их злоба барская... А при том еще готы - в недобрый час! - Понагрянули к нам в околицы. Наши старцы собрали коней для нас, На защиту славянской вольницы. Ранним утром съехались мы с врагом. Вот где сеча была ужасная! От пролитой крови земля кругом Инда стала червонно-красная! Тут победу даровал нам Перун! И, бежавший с того ристалища, Готский люд теперь, как медведь-шатун, Бродит, ищет себе пристанища... А хазары, видя, как готов бьем, Нас уже стерегли поблизости. И тотчас обрушились вороньем: С поля боя добычу вынести! Будто лев, взъярился весь наш народ, Молвя: Будем Перуну верными: Он не зря нам нынче победы шлет! По хазарам ударим первыми! - Как развеянный ветром летучий прах, Было войско хазар раскидано. Наутек пустился жестокий враг. Им такое вовек не видано! Прямо к Дону Великому и к Донцу Мчались ратники. Кони топали. И - что вовсе воинам не к лицу - Побросали оружье во поле, И еще был бой. Из Степных земель Мы их гнали в края морозные. Не смогли и здесь устоять: отсель Потеснили их готы грозные. Изможденные, шли они по Руси, Пробавляясь случайной пищею... Прежде милость ходили у них просить, А теперь они сами - нищие. Так восхвалим снова - врагам на страх - В тяжкий час нам победу давшего Удальца Перуна, в златых усах, И Дажбога, на небе старшего. А Руси пожелаем мы: твердой быть, Ибо в наши края законные Еще вновь хазары придут - вредить. Это наши враги исконные!.. Игорь Иванович Кобзев. Влесова книга. По мотивам древнерусской летописи на 15 дощечках http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_367.htm Может, все это просто досужий слух, Просто сказка одна красивая... Ну, а правда в том, что наш русский дух Не сломить никакою силою! От глубоких корней наша Русь пошла, Ее стебель далече тянется. Как великой прежде она была, Так великой и впредь останется! Игорь Иванович Кобзев. Падение Перуна. 2009, с.60 http://www.ikobzev.ru/books/perun.htm Про жовто-блакитных ВлесКнига 4б Перунамi рострсшче Русь земъ Годьску а мещемi знiцi всяка i земъ iх вемъ сi а до сва прiтще Флаг украинских сепаратистов В город Александровск на Днепре, переименованный коммунистами в Запорожье, немцы вступили 4-го октября 1941 года. Уже на другой день в город приехали шесть молодых людей галичан в качестве переводчиков. Они говорили по-немецки и по-украински. Но украинский язык их был малопонятен нам, местным жителям Южной (Малой) Руси... Язык украинствующей части галичан имеет много немецких слов, а еще больше в нем - польских. Так вот, эти галичане на здании Городской Управы повесили якобы украинский флаг - жовто-блакитный. Мы, люди южной Руси, не знали и не видели такого флага. Богдан Хмельницкий, насколько известно, пользовался белым флагом, а Запорожские казаки - малиновым... Только в Европе мы потом узнали из газеты Українські Вісті, что во время революционной завирухи в 1848 году молодой австро-венгерский император Франц Иосиф призвал галичан принять участие в подавлении восстаний. Галичане выставили дивизию, которая очень помогла восстановлению порядка. Благородный император пожаловал начальствующим лицам земли, а прочим - денежные награды; дивизии же - почетный жовто-блакитный флаг, цвета которого должны были символизировать пшеницу и Дунай... Так этот флаг и привился у начавшей вскоре украинствовать некоторой части галичан, как национальный. Записала со слов ныне покойного Сергея Карского Екатерина П. От редакции. В дополнение к этому интересному письму, полученному из Германии от нового эмигранта украинца - русского человека Украины, д-р А. Геровский добавил следующие строки. Жовто-блакитный флаг Жовто-блакитный - это на русском литературном языке и на галицком и карпаторусском наречиях - желто-синий. Слово блакитный - польское. Вот этот жовто-блакитный флаг, который в настоящее время считается украинским флагом, был, если так можно выразиться, изобретен во Львове во время революции в 1848-1849г.г., когда мадьярские магнаты и польские вельможи восстали против Габсбургов. Русские галичане в то время так же как в Карпатской Руси, стали на сторону Габсбургов, или, вернее, они пошли против мадьярских и польских панов. Граф Стадион, который в то время был австрийским наместником во Львове, пригласил к себе представителей русских галичан, которые в то время считались надежной опорой против бунтующих польских панов и сказал им, между прочим, что австрийское правительство готово поддержать их, но с условием, что они не будут считать себя частью русского народа, то есть того русского народа, который живет в России. Это было после того, как появились в Австро-Венгрии русские войска, присланные по просьбе цесаря Франца Иосифа русским императором для того, чтоб спасать Габсбургов. Русские войска прошли через всю Галицкую Русь в нескольких колоннах и перевалили Карпаты через все перевалы. Так с ними ознакомились как русские галичане, так и карпатороссы, не только интеллигенты, но и большинство крестьян. Народ как галицкий, так и утро-русский встречал их всюду как своих братьев, приглашал их в свои, официально униатские, храмы. По просьбе населения православные священники служили в их церквах, против чего не только не протестовали униатские священники, но во многих случаях служили с ними вместе. Все это не понравилось австрийским властям и поэтому граф Стадион невзирая на то, что тогда русские были нужны габсбургской династии, считал необходимым предупредить их вождей, что они не должны себя считать такими же русскими, как и русские в России. Что касается сине-желтого флага, или, как его в настоящее время называют украинцы, жовто-блакитного, то история его возникновения такова. В один прекрасный день граф Стадион пригласил к себе представителей Галицкой Руси и передал им сине-желтый флаг в виде подарка от матери императора Франца Иосифа. Она, по словам Стадиона, сшила этот флаг. Цвета его были избраны на основании герба русских галицких князей, на котором был изображен золотой лев на голубом поле. Этим флагом пользовались затем русские Галицкой Руси и Угорской (Закарпатской) Руси, между прочим им тоже пользовался Адольф Иванович Добрянский в Ужгороде. Только впоследствии этот флаг сделался украинским. Заметки А. Геровского по русско-украинскому национальному вопросу. Путями истории. Том ІІ. Нью-Йорк. с.124-133 http://www.ukrstor.com/gerovskij.html http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_737.htm В 1848 году в Австро-Венгерской империи, куда после раздела Польши вошли земли западной Украины, вспыхнула революция. Поляки, украинцы и другие славяне на своем съезде решили выступить сплоченными рядами против узурпаторов под красными польскими знаменами. Это никак не устраивало австровенгров и они надумали перессорить славян. Каким образом? А разрешили Галицким украинцам иметь свой национальный флаг. Взяли свой флаг сине-жёлтый с гербом, убрали свой великий герб и подарили украинцам. Pandanad. История государственного флага Украины. 2010 http://bcoreanda.com/ShowArticle.aspx?ID=63 Последним митрополитом Готии был Игнатий (1771-1786), который в 1779 году помог христианам Крыма переселиться в Россию на основании разрешения. полученного от императрицы Екатерины Второй. Всего переехало в Россию 31.280 человек, которые основали свои колонии на отведенных им местах. Город Мариуполь был, фактически основан Игнатием, который имел в нем свою резиденцию, сохраняя титул митрополита Готии и Каффы. Интересно указать, что государственной эмблемой крымских Готов был голубой леопардный лев на золотом поле, а их национальными цветами были желтый (золотой) и голубой, сохранившийся до сих пор в Швеции. В. Сенютович. Готы на юге России и в Крыму. (1971) Утром 27 июня (8 июля) 1709 года в 6 верстах от города Полтава в Малороссии (Левобережье Днепра) между шведами и русскими произошла Полтавская битва. Шведскими войсками (их тогда называли еще и готфскими) командовал король Карл XII, а русскими - царь Петр I. Полтавская баталия, грандиозное настенное мозаичное полотно, задумана М.В. Ломоносовым как часть серии мозаик для внутреннего убранства Петропавловского собора, прославляющих деяния Петра I. Мозаика огромна (309,764 кв. м). Она состоит из миллиона тридцати тысяч кубиков смальты, набранных и укреплённых на плоском медном подносе весом 80 пудов (1280 кг). Ломоносов работал над этой мозаикой с семью помощниками. В левой части композиции, ближе к её центру, изображён Пётр I на вздыбленном коне в образе смелого полководца, ведущего русские войска в бой. На нём тёмно-зелёный мундир Преображенского полка. Поза его величественна, взгляд смел и решителен. В руке - сабля. За ним - его соратники. Среди них можно узнать Б.П. Шереметева и А.Д. Меншикова. В самом центре композиции, перед Петром I на коне, изображён простой солдат с мушкетом, преграждающий путь царю. Он как бы сдерживает его от порыва прорваться в гущу схватки и возможности погибнуть. Ломоносов выдвигает на первый план простого солдата, символизирующего народ, роль которого - по мысли художника - столь же значительна, как и самого Петра I, то есть проводит идею единства народа и героя. Язык мозаики лаконичный и чёткий. Цвета насыщенные, построенные на контрастных сопоставлениях. Красные и зелёные смальты глубоких оттенков - цвета мундиров русского воина - противопоставлены синим и жёлтым (блакитно-желтым) - одеждам шведских солдат. При яркости и сочности этих цветов небо и поле боя, изображённые на картине справа, как бы затянуты дымкой от залпов орудий, которая объединяет все цвета картины Там кони бурными ногами Взвивают к небу прах густой, Там смерть меж готфскими полками Бежит, ярясь, из строя в строй, И алчну челюсть отверзает, И хладны руки простирает, Их гордый исторгая дух, Там тысящи валятся вдруг М.В. Ломоносов. 1742 М.В. Ломоносов. Полтавская баталия http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_560.htm ВлесКнига Дощ.8 А не воставiщь владь наше едiне iесть Хорс а Перуне Яро Купавла Лад а ДажБо А колiжде Купавла прiдебе вЪнчЪ кiе же взлеже на главЪ Го сетщена од вЪтвiя злена а цвЪте а плоды тен щас iмЪхом бытi длеко по НЪпрЪ а до Русе скакаште О смрте наше не мслехом ста а жiвот наш на полi есть красен Бiе крыдлЪма МатырьСваСлава а жеще намо iте до сЪще А не махомь iте i нам нi до ядва брящна тукы смащена неботь iмяхом спате на сыре земЪ а ясте трву злену доскудь не бенде Русь волна i сылна И не оставил (не бросил) владеть нами единственно - это Хорс и Перун, Яро, Купало, Ладо и Даждьбог. А когда Купало придет в венчике, который возложен на главе его, сплетенном из ветвей зеленых и цветов и плодов, в тот же час мы должны быть далеко по Днепру и до Руси скакать. О смерти нашей мы мыслить не станем, а жизнь наша на поле прекрасна. Бьет крылами МатерьСлаваВсех и жечет нам идти на сечу. И не можем не идти, и нам не до еды-кушанья, сала смачного, не бость придется спать нам на сырой земле и есть траву зеленую, до тех пор, пока не будет Русь вольна и сильна *** ВлесКнига Дощ. 3б А тото бляго сутратiхом отъ Хъзяроу...по вЪцi Трояню якi...првЪ насадiсе со сынi сва а внуцi протiвне рещену Вещем... Президент Украины Виктор Ющенко подписал Указ о присвоении Алексею Порошенко звания Герой Украины (высшая степень отличия) с вручением ордена Державы. Указ N 481/2009 размещен на сайте Президента. Порошенко награжден «за выдающиеся личные заслуги перед Украинским государством в развитии агропромышленного комплекса, внедрение современных технологий выращивания сельскохозяйственных культур». В 2009 году Петр Порошенко (г.р. 1965. Клички - Порошок, Порох, Шоколадный Заяц. Свой первый капитал заработал на контрабандных поставках на Украину какао-бобов. За копейки приватизировал практически все кондитерские фабрики на Украине) купил у Ющенко звание Героя Украины для своего отца, одного из первых в СССР цеховиков-спекулянтов. Алексей Вальцман (отец Петра Порошенко) родился в 1936г. в селе Сафьяны Измаильского района Одесской области в семье мелких еврейских торговцев. В 1956 году Алексей Вальцман женился на Евгении Сергеевне Порошенко и при этом изменил фамилию с Вальцман на Порошенко. В 1974 году - занял должность директора Бендерского исследовательского экспериментально-ремонтного завода в Молдавской ССР, где стал одним из первых в СССР цеховиком. 29 ноября 1985 Алексей Порошенко был задержан городским отделом внутренних дел г. Бендеры, за хищение материальных ценностей в особо крупных размерах, санкция на арест выдана 2 декабря 1985. Следующие полгода досудебного следствия Алексей Порошенко просидел в следственном изоляторе г. Бендеры. 20 июля 1986 Алексей Порошенко был осужден приговором коллегии по уголовным делам Верховного Суда Молдавской ССР по статьям 155-1, 123 ч.2, 220 ч.2, 227 ч.1 Уголовного кодекса МССР к 5 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительно-трудовой колонии общего режима, конфискацией имущества и лишением права занимать руководящие должности сроком на 5 лет (уголовное дело No. 2-121/86). В начале 2000 годов Алексей Порошенко с сыном Петром занялись сельским хозяйством. Начали с Крыжопольского сахарного завода... В Днепропетровске на улице Шалом - Алейхема стараниями И. Коломойского и его партнера по бизнесу Г. Боголюбова был построен самый большой комплекс Хабад в мире - свыше 50 000 м2 площадей общинного еврейского центра. Совершенно справедливо Днепропетровск называют еврейской столицей Украины 6 мая 2014 года в медиа - проекте Киев еврейский заместитель главы Днепропетровска Б. Филатов сделал сенсационное признание: Что делать с теми, кто искренне желает смерти моей стране? С феерическими русскими идиотами, искренне не понимающими, почему мы готовы их убивать? С подлыми российскими журналистами, которых и людьми назвать то язык не поворачивается? Со всем этим сонмом нечисти? Завтра будет новый день и взойдет Солнце. А что будет делать вся эта нечисть? А мы должны будем строить Новую Страну. Город на Холме, Новый Сион. Землю Обетованную. Украинский олигарх И. Коломойский устами своего подручного озвучил конечную цель свою и Хабада Днепропетровска - построение на Украине нового государства, землю обетованную, новый Сион. Возникает вопрос: кто обещал новую землю обетованную, разве Бог? Нет, Земля Обетованная уже существует, это Израиль и другой Земли Обетованной нет, и не может быть. Следовательно, землю обетованную из Украины пытаются сделать Хабад Днепропетровска и олигарх И. Коломойский, который сегодня финансирует и возглавляет (а не глава СБУ В. Наливайченко) фашистскую карательную операцию в Донецкой и Луганской областях. Более того, на праздник Пурим 16 марта 2014 года, когда в Крыму проходил референдум о статусе автономной республики (дата была выбрана не случайно, а с целью как можно сильнее ударить по еврейской секте украинского Хабада), раввин Днепропетровска Шмуэль Каминецкий заявил: Мы живем вместе с украинцами уже 1000 лет. И Украина - наша Земля. Сегодня мы будем читать свиток Эстер, как читали его тысячи лет в Пурим. И именно сегодня это чтение имеет особое значение. Именно сегодня, новый Аман, наш общий с украинцами враг, стоит совсем рядом. ...В IХ веке Хазария занимала огромную по тем временам территорию, от Астрахани и Каспийского моря, до Днепра, включая Крым, с форпостом на севере Белая Вежа, от которого и произошло название Беловежской пущи, куда переселились в Х веке бежавшие после разгрома Хазарии евреи. И ныне речь идет о возрождении новой Хазарии, центр которой сместился в Днепропетровск и, судя по всему, Украина должна была стать донором для « города на Холме» - нового Иерусалима. То есть, Хабад - Любавич собрался переселиться из Нью - Йорка на Украину, сделав столицей Хазарии Днепропетровск, тем самым нарушив естественный ход истории, ведь именно в Иерусалиме государства Израиль должен быть воссоздан Третий Храм с престолом Иерусалимского царя, чей приход так жаждут встретить евреи всего мира. Но у общины Хабад - Любавич свой взгляд на историческую перспективу, ведь Менахем - Мендл Шнеерсон, последний ребе Хабад - Любавич, умерший в Нью - Йорке в 1994 году, признан мошиахом, который будет воскрешен в определенное время. При этом в Днепропетровске уже создан храм для М.М. Шнеерсона, где он должен воссесть на своем престоле, это центр Хабада - Менора - самый большой комплекс в Европе. Итак, члены Хабад - Любавич больше не ждут прихода мошиаха в Израиле, но собираются строить свой Израиль - город на Холме (Сионе) в украинской земле, воссоздав Хазарию, новую историческую Родину, ведь Израиль они не помнят и, судя по всему, не хотят иметь ничего общего с подлинной Землей Обетованной. Константин Ипатьев. Новая Хазария Коломойского http://mayoripatiev.ru/1400319172 Хазары - народ тюркского происхождения. Хазарское государство возникло в VII в. в результате распада Восточно-Тюркского каганата. Но о хазарах источники упоминают начиная с VI в. Территорию Хазарии составляли тогда степи от Урала до дельты Волги и далее до Кавказа, северное Причерноморье и часть Крыма. Претендовала она одно время и на Закавказье. В первую половину VIII в. Хазария воевала с арабами. Арабы покорили-было хазар и принудили их кагана принять Ислам. Но в результате смут внутри исламского мира (замена халифата Омайядов на Аббасидов) арабы не смогли удержать господства над Хазарией. Установилось равновесие: арабы не пытались больше завоевывать хазар, а хазары - Закавказье. Это вообще была эпоха стабилизации (конец экспансии) Ислама. В VIII в. столицей Хазарии стал Итиль, расположенный в дельте Волги. Население страны состояло в большей части из кочевников, в нее входила вся Причерноморская степь до Днепра. Но заметное место занимали земледельцы: жители Тамани, низовьев Кубани и Дона, берегов Азовского моря, земель между Донцом и средним Доном. *** Хъзарштi первЪе...укоусi прахоу...бяща первЪi рострщенi А то Русь зетхла до iх а рце I цо ще буде...Хъзярштi бо утекоща до Влзi о Дону а Дончу...тамо страм iмяi...ус беща воiя iхо вергоша земЪ мещчi своi а тЪкъша околунь очесi *** Населенные пункты Хазарии, в особенности Итиль, были удобными перевалочными базами для караванной торговли между Дальним Востоком и Ирано-Арабским миром и дальше - Европой. Начиная с VI в. в Хазарию происходила интенсивная еврейская иммиграция. Первым толчком послужило удивительное событие - охватившая Иран грандиозная революция радикального комуннистического характера. Это движение маздакитов, последователей Маздака, проповедовало общность имущества и жен. Одно время поддерживал учение и царь, Кавад I. Только при его наследнике, Хосрое I, оно было побеждено. Еврейская община Ирана (одна из влиятельнейших в мире) примкнула к маздакитам. В результате, после поражений движения, иранские иудеи подверглись преследованиям наряду с другими маздакитами. Экзарх (духовный глава) евреев в Иране, Матр Зутра, был казнен, а множество евреев бежало на Кавказ, в области, принадлежавшие тогда хазарам. К этой первой волне эмиграции присоединились потом и другие, вызванные преследованиями евреев в Византии, в царствование Ираклия в VII в. и Льва Исавра в VIII в., а также, вероятно, и экономическими интересами. На грани VIII и IX в.в. в Хазарии произошел переворот, в результате которого иудаизм стал государственной религией. Но это не значит, что все население приняло эту религию. Наоборот, подавляющая часть местного населения сохранила прежние верования. Но власть перешла в руки правящего слоя, состоявшего из потомков иммигрировавших в Хазарию евреев и обращенной в иудаизм хазарской знати (а также, видимо, детей от смешанных браков). Сначала иудаизм принял бек или царь Обадия и его ближайшее окружение. Потом, как говорит арабский историк, стали к нему стекаться иудеи из разных исламских стран и из Рима (т.е. Византии). Хазарский источник рассказывает: Он поправил царство и утвердил веру надлежащим образом и по правилу. Он выстроил дома собрания и дома учения и собрал мудрецов израильских, дал им серебро и золото, и они объяснили ему 24 книги Священного писания, Мишну, Талмуд и сборники праздничных молитв -. Установилась система правления, иногда называемая двоевластием. Номинально во главе страны стоял каган из древнего тюркютского рода Ашина (волк), исповедовавший иудаизм. Но его власть была номинальной, его лишь показывали народу раз в году. Фактически страной правил царь (бек) еврейского происхождения. Его титул передавался от отца к сыну. Эта система власти установилась после эпохи гражданских войн, продолжавшейся несколько десятилетий. Константин Багрянородный пишет об этой эпохе: Когда у них произошло отделение от их власти и возгорелась междуусобная война, первая часть одержала верх и одни из них (восставших) была перебиты, другие убежали и поселились с турками (венграми) в нынешней печенежской земле -. В борьбе, по-видимому, погиб и сам Обадия и оба его сына - Езекия и Манасия. Власть перешла к брату Обадии Ханукке. Все более значительной частью бюджета Хазарии становились торговые пошлины. Этими капиталами оплачивалось наемное войско, на котором держалась власть. Войско состояло в основном изтюркских воинов, но возглавлялось иудейским военоначальником. В случае поражения воины подлежали казни, военоначальник - конфискации имущества. Именно это наемное войско и обеспечило победу в гражданской войне: Иудейское правительство обзавелось наемной армией и стало независимым от народа. Значительная часть хазарского населения была истреблена. Игорь Ростиславович Шафаревич. Трехтысячелетняя загадка. История еврейства из перспективы современной России. Глава 5. Хазария http://shafarevich.voskres.ru/ в 1999 на Готланде был обнаружен клад восточных монет первой трети 9в., среди которых оказались и чеканенные в стране хазар. Арабская легенда на этих монетах провозглашала не Мохаммеда, а Мусу - Моисея «посланником Божьим». Здесь явное историческое свидетельство хитроумия, ибо правитель (хакан, каган) хазар чеканил собственную монету, не рискуя вступить в конфессиональный конфликт с арабским халифом, ибо мусульмане признавали Моисея пророком - посланником Божьим. Хазария контролировала распределение восточного серебра - чеканенных в халифате дирхемов в Восточной Европе, по Волге и Дону через Хазарию и Русь это серебро поступало в Скандинавию, к варягам Владимир Петрухин (профессор Еврейского университета в Москве). Хазары: между Русью и иудеями http://www.jjew.ru/index.php?cnt=7433 ВлесКнига Дощ.4а По часе жiвот трудЪнь...а то бящ в ступЪх болярiн Скотень...Тоii бо не подлегше до Хъзяр Бя Iронiстi...од Iронi помоцi просяi А тоiе...комоньства досiляi a бiaша Хзараштi О тъ рщенi...iна боiaруштi остасе под Хъзярштi...кii бо долЪзша до града Кiвска i тамо усЪдщесе...Тi же Руштiщi коя не волiша подо Хзарштi iдша до Скотене А i тако Русь се търловаша околЪ...Iронштi нехащi свi кове наша одерень не беряi а тако оставi Русоум жiвот русек...Хъзярсштii беряху до раоте своя одерень а дцкi а женi велiцЪ злЪ бя а...твъряi зло...О то убо Годь грябо налЪзе на Русь околу Скотене А i тоi iзмещiся а ПраЩурове наша потягоша на нь Таде комоньства Iронште утърче а росбiяi Годь Рострщенi бяша Годьсштi а бЪже с поле...То бо крев бо Ршта се лiла...а чермна земЪ бя...Перунамi рострсшч Русь земЪ Годьску а мещемi знiцi всяка i земЪ iх вемЪсi а до сва прiтще...А о ту бь Хъзарштi пояща ны Веща сратень а налЪзоохша на ны...I ту бо Руштi увржешесе до бране яко левi а рЪкша Порпадохом бо якоже Перун до нас не дба I Тоii iма поможаще А Годь бя ураждена та Хъзарштi первЪе...укоусi прахоу...бяща первЪi рострщенi А то Русь зетхла до iх а рце I цо ще буде...Хъзярштi бо утекоща до Влзi о Дону а Дончу...тамо страм iмяi...ус беща воiя iхо вергоша земЪ мещчi своi а тЪкъша околунь очесi Тоi крате Годь смЪстiсе а отыде до полуноцЪ а тамо iзгмiзЪ iдяi далЪ Русь бо устрiся до се земЪ взятыiя до Русе кроука ренцi Сва пдутъ реще а рЪкша Прiде убо мiлостоiнi щас Божеська Хвалiмо ДажьБа ншiго а Перуна ЗлатУса iже бя со ны А тако первЪi спояша Славу БозЪм на земЪ чуж Сь тЪiа рЪкша Русколунь таiе земЪ а тамосе потщiся вельцЪ абы стя оутвърiтiшеся земi нашiеi...Хъзяpiштi yбыщa дo зeмЪ пoтieтЪ Iнa кoлi КiiвЪ a ВЪлзi Русколунь боiасе утъвърдi на Дончi по Годi Жовто-блакитная Хазария http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_449.htm

УграДева: Жовто-блакитная Хазария *** Неизвращенная История Украины-Руси Второй том Неизвращенной Истории Украины-Руси, в котором описываются события новейшего времени, надеюсь, поможет еще больше установлению исторической правды о русско-украинских отношениях. Искажение этой правды принесло неисчислимые бедствия украинскому народу в прошлом, вызвавши братоубийственную гражданскую войну. К такой же братоубийственной войне толкают эти искажения и в будущем, если только не будут своевременно разоблачены и тем сделана невозможной руссоненавистническая пропаганда украинских шовинистов. - А. Дикий Евреи Из всех национальных меньшинств Украины наиболее многочисленным и наиболее резко обособленным является еврейское меньшинство. В то же время это меньшинство было наиболее активным в экономической жизни Украины и принимало весьма активное участие в революционных событиях и событиях годов Гражданской Войны. Поэтому для правильного понимания всего происходившего на Украине в те годы совершенно необходимо несколько подробнее (насколько это разрешает объем книги) остановиться за этом национальном меньшинстве и его участии в жизни Украины. Появление на Украине На Украине евреи появились в тот период ее истории, когда вся Украина-Русь была польской колонией. Существовавшие тогда взаимоотношения между поляками и местным населением предопределили роль евреев, как посредников между эксплуатирующими и угнетающими народ оккупантами-поляками и, страдающим под этой оккупацией, украинским народом. Естественно, что эта роль создала и предпосылки для отчетливо и резко выраженных антиеврейских настроений народа, нередко выливавшихся в еврейские погромы. Настроения эти были так сильны, что отразились даже в народном эпосе Украины, которая в своем эпосе имеет не мало чисто антиеврейских произведений, чего не имеет ни один народ в мире. Как известно, одна из самых распространенных народных песен Украины говорит: нехай живе вiльна Украiна, щоб не було на Украiнi ни ляха, ни жида... (Слово жид в украинском языке, как и в польском, не является оскорбительным; слово же яврей в дореволюционные годы украинец произносил с оттенком пренебрежительно-презрительным). С освобождением Левобережья и воссоединением с Россией (1654г.) там исчезли и все евреи. Часть успела бежать с поляками в Польшу, часть была перебита населением в бурные годы Освободительной Борьбы. Не было их и в Слободской Украине, которая никогда не была под властью Польши и куда доступ евреям был строго воспрещен. В царствование императрицы Елизаветы были деланы попытки добиться для евреев разрешения жить на территории подвластной ей Украины, но она категорически этому воспротивилась, и запрет появления евреев, не только на постоянное жительство, но даже и по торговым делам, оставался в силе. Но с отобранием от Польши (в 1793г.) трех правобережных губерний Украины (Киевской, Волынской и Подольской) и воссоединения этих земель бывшей Киевской Руси с Россией - России пришлось принять не только земли с коренным населением, но и, прочно обосновавшихся на этих землях за время польского владычества, евреев. Так появились поданные России - евреи. Численность Точных данных о числе евреев, ставших российскими подданными с воссоединением Правобережья, мы не имеем. Мы знаем только, что общее число евреев - российских подданных в 1815 году доходило до 1.200.000. Тогда почти все без исключения они жили в пределах Правобережной Украины, Белоруссии и Польши. Проникновение в другие части России еще только начиналось. Ровно через 100 лет, в 1915 году, в России насчитывалось 5. 500.000 евреев. Кроме того, начиная с 80-х годов 19-го века до 1915 года из России эмигрировало в Америку свыше 1.500.000 евреев. Учитывая также природный прирост эмигрировавших и сложивши эти цифры, мы получаем более 7.000.000. Значит, за 100 лет число евреев в России возросло в 6 раз. За этот же период общее число всего народонаселения всей России возросло с 45.000.000 (в 1815 году) до 180.000.000 (в 1915 году), то есть всего в 4 раза. Как видно из этих цифр рост еврейского населения в России шел гораздо быстрее, чем рост остального ее населения. Не делая отсюда никаких выводов, мы отмечаем этот факт, как факт чрезвычайно интересный и показательный. В точности приведенных цифр вряд ли можно сомневаться, ибо они приведены из еврейских источников, из книги известного еврейского демографа Я. Лещинского (Еврейский народ в цифрах. Берлин. 1922г.), и, поскольку это было возможно, проверены и сравнены с данными других демографов. Из тех же еврейских источников мы знаем, что к 1915 году в пределах Украины было 2.150.000, а к 1917 году, благодаря еврейским беженцам с запада и природному приросту, число евреев на Украине приблизилось к цифре 2.500.000, что составляло почти 10% населения (Имеются ввиду только евреи иудейского вероисповедания) Участие в хозяйственной жизни Украины Почти два с половиной миллиона украинских евреев принимали самое активное участие в хозяйственной жизни Украины и, несмотря на существование некоторых ограничений, добились завидных успехов. В конце 18-го века, когда они сделались поданными Российской Империи, все евреи Украины были исключительно торговцы, разные арендаторы, маклеры и посредники и содержатели питейных заведений - шинков. Ни крупной буржуазии, ни людей со светским образованием среди них не было. Не было и людей сельскохозяйственного труда (личного, физического) или землевладельцев. Всего за одно столетие картина резко изменилась. Накануне Революции почти все крупнейшие и важнейшие отрасли торговли и промышленности Украины были или полностью в еврейских руках или с, доминирующим в них, влиянием еврейского капитала. Установить точно процент участия еврейского капитала в разных отраслях хозяйства Украины невозможно, благодаря тому, что значительная его часть была закамуфлирована в целях избежать ряда ограничений, существовавших для предприятий еврейских или таких, в которых в правлениях были евреи. Чтобы обойти закон, прибегалось к подставным лицам (не евреям), вводя их в правления акционерных обществ и придавая таким образом еврейскому, по существу, предприятию вид предприятия, чьи хозяева неевреи. Бороться с этим Правительству было трудно, да оно и не особенно стремилось бороться. Например, в предреволюционные годы ни для кого не было секретом, что одно из крупнейших в России акционерных обществ - Зерно-Сахар, имевшее много сахарных заводов на Украине и ведшее торговлю зерном, фактически было предприятием известного московского еврея-сиониста Златопольского. Но председателем правления в нем был один граф, а членами - лица не иудейского вероисповедания. Формально все было в порядке. Явление это было не единичным, а типичным; и не только в свеклосахарной промышленности, но и в других секторах хозяйственной жизни Украины: мукомольном деле, торговле зерном, лесом, в банковом деле. Хотя, как указано выше, установить точно степень участия еврейского капитала в хозяйстве Украины и невозможно, однако известное представление об этом можно получить из исследования по этому вопросу И. Дижура (Евреи в экономической жизни России, напечатано в Книге о русском еврействе. Нью-Йорк. 1960). Согласно данным И. Дижура, из 518 сахарных заводов - 182 (31,5%) принадлежали евреям. Это относится к заводам с не закамуфлированным еврейским капиталом. Почти во всех остальных, в той или иной степени и форме, закамуфлировано участвовал еврейский капитал. В мукомольном деле 365 мельниц (крупных паровых) были в еврейских руках. В пивоварении - 22% пивоваренных заводов принадлежали евреям. В текстильной индустрии - 30%. Хлебная торговля была почти исключительно в еврейских руках (на 1.000 торгующих зерном - 930 были евреи). Торговля лесом, по словам Дижура, была одним из главных промыслов евреев. Речное судоходство по Днепру - 70% грузоподъема было в руках еврея Марголина. В банковом деле только два банка во всей России не имели в составе своих правлений евреев (Московский Купеческий и Волжско-Камский). Все остальные (на Украине - все без исключения) были или полностью или в значительной части в еврейских руках и имели в составе своих правлений и директоров евреев. Из этого краткого обзора, сделанного по еврейским источникам, видно, насколько велико было участие еврейского капитала в экономической жизни Украины. Исключением было землевладение. Евреям, начиная с 80-х годов не разрешалось приобретение земли в сельских местностях. Но те, кто ее купил до запрещения покупок, своей землей владели беспрепятственно. Здесь речь идет не о земле для физической на ней работы (к этому евреи не стремились), а о крупных имениях - хозяйствах капиталистического типа. В результате же этих покупок, состоявшихся еще до запрещения, на Украине были евреи-помещики, владельцы барских усадеб и многих сотен и даже тысяч десятин земли. Например, в Конотопском уезде Черниговской губернии, вблизи бывшей гетманской столицы - Батурина, вокруг которой было много имений потомков украинской знати гетманских времен, было два крупных помещика-еврея: Зорохович и Черкинский. Их барские усадьбы и щегольские выезды вызывали зависть не только украинских крестьян, служивших у них лакеями, кучерами, поварами или работавших батраками, но и многих окружных помещиков. Как создался еврейский напитал Как сосредоточились крупные капиталы в еврейских руках рассказывает тот же исследователь - И. Дижур: Накопление капиталов было результатом деятельности евреев в течении первой половины 19 века в качестве откупщиков пропинационных сборов и содержателей оптовых складов спиртных напитков и питейных домов -. Кроме того многие евреи арендовали у помещиков винокуренные заводы. В одном только Киеве было несколько складов и множество питейных заведений (шинков) в руках евреев. Например, Вайнштейн имел оптовый склад и 72 питейных дома; Мернерей - оптовый склад и 10 питейных заведений. В Черкассах Скловский имел оптовый склад и 23 питейных дома. Вообще дело торговли спиртными напитками (водкой) на всей Украине было почти исключительно в еврейских руках. Как известно, в те времена деятельность шинкарей, торговавших водкой, была тесно связана и переплетена с ссудно-кредитной деятельностью, не подлежавшей никакому контролю и учету. Попросту говоря, с ростовщичеством, жертвой которого были не только крестьяне, закладывавшие или пропивавшие в шинках свое убогое имущество, но и помещики, прибегавшие к займам у шинкарей и откупщиков. Банковое дело находилось тогда в зачаточном состоянии, а потому лица нуждавшиеся в кредите прибегали к помощи частных лиц, у которых были деньги. Не мало и представителей администрации-чиновников и офицеров - также прибегали к кредиту у шинкарей и откупщиков, что, естественно, ставило их в зависимое положение по отношению к своим заимодавцам и препятствовало борьбе с ростовщичеством, которую безуспешно пыталось вести Правительство. Собранные такими путями капиталы, со второй половины 19 века евреи начали инвестировать в бурно развивавшуюся сахарную промышленность, железнодорожное строительство и другие отрасли экономической жизни Украины, в особенности, во все виды крупной торговли и в банковое дело. В результате, Украина перед Революцией имела много десяткой миллионеров-евреев и их удельный вес в экономической жизни Украины быстро и неуклонно рос. Андрей Иванович Дикий (настоящая фамилия Занкевич; 3 сентября 1893, с. Гайворон (Черниговская область), Российская империя - 4 апреля 1977, Нью-Йорк, США). Неизвращенная история Украины-Руси. Нью Йорк: Правда о России, 1960-1961 http://mnib.malorus.org/kniga/2/ том 1. 1960г. 420 стр., 9.58 Мб http://www.russia-talk.org/cd-history/diki-uki-2.htm том2. 1961г. *** Новая угроза единству Руси Кто такой Петлюра и чем он прославился, когда то знали все. Но теперь, может быть, кое-кто и позабыл, а потому напомним. Недоучившийся полтавский семинарист, Семен Петлюра в бурные годы революции стал одним из вождей украинских самостийников, а в 1919 году он был главнокомандующим разбитой и деморализованной армии Украинской Народной Республики, которая бежала на запад, к границам Галичины и прославилась своими еврейскими погромами. Через несколько недель после этого Петлюра бежал в Польшу, предавши союзную с ним армию Галичины и заключил с Польшей - мир и союз -, отказавшись в пользу Польши от всех земель Руси, бывших раньше под властью Австро-Венгрии. В придачу к этому Петлюра уступил полякам еще и часть русской Волыни. Из дружбы и союза Петлюры с Польшей ничего не вышло и через несколько лет Петлюра переехал на жительство во Францию. Там, в Париже, в 1926 году еврей Шварцбарт застрелил Петлюру. Французский суд, на котором он рассказал о зверствах петлюровцев во время погромов, в которых была вырезана и вся семья Шварцбарта, его оправдал. Так кончил свою жизнь один из вождей украинских самостийников, которые теперь прославляют Петлюру, как народного героя. О Жаботинском наши люди знают очень мало или ничего не знают. Поэтому надо хоть в кратких словах рассказать, кто он такой и чем прославился. Сын богатого одесского еврея, получивший образование в России и бывший много лет корреспондентом русских газет, Жаботинский в годы первой русской революции возглавил движение сионистов-активистов и явился организатором еврейских боевых дружин. Во время первой мировой войны организовал в рамках английской армии еврейский легион, а после того все время боролся за создание государства Израиль, прибегая в этой борьбе к террористическим методам, подобно украинцам-бандеровцам. Умер в Нью-Йорке и прах его недавно перевезен в Израиль. Ныне последователи Жаботинского - это те еврейские террористы, которые совершили немало кровавых подвигов, запугивая и уничтожая арабов в Палестине. Казалось бы, что между последователями Петлюры и Жаботинского ничего кроме вражды быть не может. И вдруг мы узнаем, что они не только помирились, но и обьединились в одном деле. В деле борьбы против Руси и ее единства, к чему всегда стремилась вся Русь. Вот что читаем мы в украинской еженедельной газете Наша Батькiвщина в номере от 31 мая 1966 года, на странице 8. На траурное собрание организованное украинцами в связи с 40-ой годовщины Симона Петлюры прибыл еврей Ганик Шибер, назвавший себя секретарем Антикоммунистического Интернационала и, получивши слово произнес следующую речь: Мои дорогие украинцы - антикоммунисты! Я благодарю председателя и ваш комитет, который дали мне возможность выразить вам сегодня мое сочуствие по поводу 40-ой годовщине смерти вашего героя-солдата - Государственного Мужа - Атамана Петлюры. Знаю очень хорошо ваши чувства сегодня, как и в прошлом, связанные с террористическим актом моего земляка, еврея Шварцбарта. Я не хочу извиняться тем, что он был послан Москвой...что он был орудием Москвы - хотя это несомненно... Хочу быть честным перед вами и сказать, что между нами есть грешники и ненавистники. Между нами евреями и украинцами есть злые силы, которые усиливают эту ненавистную ситуацию и сегодня... Давайте строить новые мосты, как делал мой лидер Владимир Жаботинский, положивший начало согласия между украинцами и евреями. Мы знаем исторические факты, что наше независимое правительство Украинской Народной Республики организовало первое в истории народов министерство по еврейским делам и что ваши первые украинские деньги имели также надписи и на еврейском языке. Историческим фактом есть и то, что наилучшими условиями жизни пользовались евреи в Украине в таких городах как Одесса, Киев, Харьков... Я хочу выразить вам непримиримость к русскому коммунистическому империализму, в строительство которого, мы, евреи, положили так много таланта и усилий. Но сегодня, разрешите мне уверить вас, что мы евреи, не только строили коммунизм, но что мы постараемся и уничтожить его. Теперь в час печальных воспоминаний убийства вашего Героя - Петлюры, хочу вам принести весть доброй надежды, как еврей, как израильтянин, как секретарь Антикоммунистического Интернационала и его первых шагов по созыву Конференции Освобождения Угнетенных Наций, что принесет в будущем государственную независимость для всех угнетенных наций, а между ними - и для Украины. Пусть Бог благословит вас в почитании памяти Петлюры и продолжении его деятельности для победы над коммунизмом за освобождение всех угнетенных наций! - Выступление Шибера было восторжено встречено петлюровцами. Создался новый союз врагов Руси и ее единства: украинские самостийников и тех, кого они резали - евреев-сионистов. Но на этом предприимчивый Шибер не остановился. В октябре 1966 года ему удалось собрать в Южно-Африканском Союзе Конгресс своих единомышленников, на котором разрабатывались планы - освобождения порабощенных Русским коммунизмом народов, в том числе, конечно, и Самостийной Украины. Все это называется антикоммунистической деятельностью, хотя для всякого, кто способен думать ясно, что готовят Руси ее освободители - петлюровцы и сионисты. А готовят они уничтожение единого государства всей Руси, хотя и прикрываются высокими лозунгами свободы и антикоммунизма. А на эти лозунги многие ловятся и верят, что свобода придет от петлюровцев и сионистов. - А. Дикий Свободное Слово Карпатской Руси, 1967, март.апр., с.15-16. А. Дикий. Новая угроза единству Руси http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_260.htm Свободное Слово Карпатской Руси http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_736.htm *** Что нам в них не нравится В сборнике На чужой стороне (выпуск XI, 1925г.) напечатано показание некоего Валера, настоящая фамилия которого - Болеросов. Показание это взято из материалов Особой Следственной Комиссии на Юге России. В своём показании Валер, между прочим, говорит: В этот период происходило комплектование Че-Ка, и по национальностям можно смело говорить о преимуществе над всеми другими евреев. Ввиду того, что число сотрудников Че-Ка колебалось от 150 до 300, то и точные цифры привести здесь нельзя. Я не ошибусь, если скажу, что процентное отношение евреев к остальным сотрудникам Че-Ка равнялось 75:25, а командные должности находились почти исключительно в их руках. Наиболее впечатлительные и крикливые по своей природе, они своей суетнёй по помещению Че-Ка создавали обстановку безраздельного господства. Правда, этот период я всё же называю еврейским по двум соображениям: 1) громадное большинство (7:3) членов комиссии были евреи, 2) за этот период не было ни одной казни еврея (исключая сотрудника Че-Ка, Каца). Этот период богат зато особым оттенком работы (Союз русского народа, составление списков для проведения в жизнь красного террора) и благодушным отношением к делам евреев, по мнению большинства членов комиссии, по недоразумению не понимающих революции и её задач. Валер приводит и личный состав командных должностей в Киевской чрезвычайке: 1) Председатель - Блувштейн (еврей). 2) Дехтяренко Петр (русский) - заместитель председателя и заведующий секретным отделом. 3) Шуб (еврей) -секретарь комиссии. 4) Цвибак Самуил (еврей) - заведующий юридическим отделом. 5) Цвибак Михаил (еврей) - заместитель заведующего оперативным отделом (заведующим был Яков Лифшиц -еврей). 6) Фаерман-Михайлов (еврей) - комендант. 7) Кац (еврей) - заведующий тюремным подотделом. 8) Каган (еврей) - заведующий хозяйством. 9) Ганиотский (вероятно еврей, но не наверное) - заведующий общей канцелярией. 10) Финкельштейн (еврей) - командир Особого отряда при Че-Ка. 11) Мотя Гринштейн (еврей) - заведующий спекулятивным подотделом. 12) Рабичев (вероятно, еврей) - бухгалтер. 13) Савчук (русский). 14) Шварцман (еврей) - заместитель заведующего секретным отделом. 15) Манькин (еврей) - заместитель заведующего юридическим отделом. 16) Яковлев (русский) - инспектор секретного отдела. 17) Ковалёв (русский) - инспектор секретного отдела. 18) Лошкевич (не выяснено) - инспектор секретного отдела. 19) Рубенштейн Наум (еврей) - секретарь юридического отдела. 20) Мантейфель (еврей) - член коллегии юридического отдела. Валер дает характеристику некоторых чекистов: Блувштейн (он же Сорин)...играл роль большого вельможи, знающего свой высокий удельный вес у большевиков...Его участие в убийстве низложенного Императора Николая II и Его семьи создавало особый революционный ореол...Побуждая младших сотрудников закреплять своё революционное сознание собственноручным расстрелом жертв Че-Ка, Сорин сам лично участвовал в расстрелах Цвибак Самуил, родом из Симферополя. Студент-юрист второго курса. Упрям и зол...груб до рукоприкладства, участвовал сам в расстрелах Цвибак Михаил...юмор и незлобивость создали ему среди служащих Че-Ка общую любовь. При всём том этот человек, вероятно из подражания, участвовал в расстрелах жертв Че-Ка Лифшиц Яков - сильный оратор среди рабочих кругов...Не будучи членом комиссии, он обладал колоссальным влиянием на дела Че-Ка. Жестокий до беспредельности...В расстрелах жертв Че-Ка участвовал не как гастролёр, а как профессионал Фаерман - Михайлов, комендант Че-Ка...жесток, трус, нахален, самоуверен, сластолюбив, и, в результате, оставленный всеми, был расстрелян Одесской Че-Ка (по слухам)...был долго палачом Киевской Че-Ка Шварцман Яков, член Комиссии... крупный политический работник и деятель. Жесток. Самолично расстреливал. Избивал и пытал арестованных Рубинштейн - дипломат, коварен, сластолюбив, по-своему добр, жесток с заключенными. Участвуя в расстрелах из любопытства, он смаковал агонии жертв, в одну из которых выпустил последовательно около 30 пуль Из приложения 9А Показание Валера. В.В. Шульгин. Что нам в них не нравится. Из-во Национально-республиканской партии России - Хорс (издается в стране впервые), С. Петербург, 1992г. 286с. http://lindex-ru.org/Shire/142.htm От издательства ко второму парижскому изданию (Париж, 1930): Издательство Russia Minor ставит себе основной задачей разработку вопросов, так или иначе связанных с жизнью Малой России. События последних лет не оставляют сомнения в том, что единство России и Русского народа находится под угрозой. Более чем вероятно, что период ликвидации большевизма, который, по-видимому, будет продолжительным и трудным, окажется безмерно осложненным борьбой с целым рядом расчленительных сил и течений. В этой борьбе Южной России будет неотвратимо принадлежать решающая роль. Неудивительно поэтому, что в русской зарубежной общественности все более явственно зреет убеждение в необходимости теперь же сосредоточиться на накоплении и разработке материала, относящегося к политической, культурной и экономической жизни Малой Руси в тесном смысле, Слободской Украины и Новороссии, - в их прошлом и настоящем. Издательство Russia Minor будет стремиться в меру сил и возможности ответить этой потребности. Очерченный таким образом круг явлений, интересующих издательство, весьма широк Он далеко выходит за рамки вопроса об украинско-сепаратистском, или - иначе - мазепинском движении, который в этом построении является частным. Однако этот последний вопрос представляет особую остроту и властно выдвигается на первый план и современными событиями в России, и всей международно-политической обстановкой. Весьма возможно, что именно он явится тем оселком, на котором новой России придется испытывать и различать ее подлинных друзей среди великих и малых держав. Еврейский вопрос, которому посвящена предлагаемая ныне читателям книга В В Шульгина, или, вернее, вопрос об основаниях и формах политического и культурного сожительства русского и еврейского народов под общей государственной кровлей, - остается, несмотря на свое крупное и бесспорное общероссийское значение, вопросом малороссийским par excellence - преимущественно (фр). В самом деле, несмотря на происшедшие перемещения еврейского населения России, основная масса русского еврейства сосредоточена по-прежнему в пределах русского Юга. Более того, минувшие столетия совместной жизни с еврейством имели для южнорусского населения глубокие и сложные последствия, которые играли и будут играть существенную роль и в народной психологии, и в политических событиях и взаимоотношениях на юге России. Наконец, самый подход автора к данному вопросу в известной мере запечатлен малоруссизмом, отражая и выражая по преимуществу настроения и воззрения, свойственные южнорусской политической мысли Все изложенное, конечно, отнюдь не имеет целью ни опровергнуть, ни затушевать того факта, что вопрос о судьбах еврейства в России представляет огромную важность для будущего Державы Российской во всем его целом, и более того, может смело притязать на международное значение. С другой стороны, автор настоящей книги, принадлежа Малой России по своему рождению и политическому воспитанию, является в то же время одним из виднейших общерусских политических деятелей, и мысли его могут быть восприняты с интересом каждым русским и даже иностранцем, небезразличным к грядущим судьбам Российского Государства. Таким образом, и здесь, в сфере еврейского вопроса, выявляется сама собой, на конкретном примере, непобедимая жизненность скреплений, связывающих ветви русского народа в великое единое целое - Russia Minor *** Шульгин Василий Витальевич (1 января 1878, Киев - 15 февраля 1976, Владимир) - видный политический деятель царской России и белой эмиграции. В 28 лет был избран членом последней при царе Государственной Думы. После февраля 1917г - член Временного комитета Госдумы. Принимал отречение царя. Один из идеологов белого движения. Под негласным наблюдением ОГПУ в рамках известной операции Трест посещал СССР, дал свою оценку происходящего в СССР как воскресение народа. В 1931г. отошел от политической жизни, поселился в Югославии. В 1945г. арестован, препровожден в Москву, приговорен к 25 годам. В 1956г. досрочно освобожден, остался жить в г. Владимире. Умер на 99 году жизни В.В. Шульгин. Что нам в них не нравится http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_634.htm *** Тамо Перунь iде а главу златоу трсеще молыне посевахшеть до Сврзе сiняе А та тврдесе одо тоiе А Матыре Слава спЪвашеть о трудЪх свакех ратнех А мамехом ста посленхате а хотящетi бране зурiве за Русь наше а ПраСвнтОце наша Матырь Слва сящеть до облцева яко Сунь а вЪщяшеть ны побЪды а згенбель А нi се бояхом ста яко то есь жiвот земен а вiць есь жiвот вЪщен А тому iмяхом ста дыбате вЪще яко земно проть же нiце Сме на земе яко згi а то зъгмiзехом ву тьме яко не бяхом ста iсте нiкда на нi Тако Слва наше отеце до Матырь Слве а пребенде в Онь до конца конець земстех а iнех жiтве То бе сва со сте не боящетi сен смрте яко смехом потомiце Славнее а ДажБо нас родiве кренз краву Замунь А то бедехшемо Кравенце а Скуфе Антiве Русы Борусень а Суренжецы Тако сме стахом дедь Руссове а с пенде бе iдьема до се до небi Сварзе сынея Тамо Перун идет и головой золотой трясет, молнии посевает до Сварги синей. А та укрепляется от этого. А Матерь Слава поет о трудах всяческих ратных. И нам надобно послушаться и хотеть брани яростной за Русь нашу и Святых Праотцев наших. Матерь Слава сияет до облаков как Солнце и предвещает нам победы и гибель. Но мы этого не боимся, потому как есть жизнь земная, а ведь есть и жизнь вечная. И о том нам надобно заботиться больше, потому как земное против нее - ничто. Мы на земле как искры, и исчезнем ведь во тьме, как бы нас никогда и не было. Так Слава наша пойдет к Матери Славе и пребудет в Ней до конца концов земных и иных жизней. Это у нас с вами по-свойски, не бояться смерти, потому как мы - потомки Славные, а ДаждьБог родил нас через корову Земунь. И вот мы Кравенцы - и Скифы, Анты, Русы, Борусины и Сурожцы. Так мы останемся наследники Русские и с пением ведь идем до этого до Неба Сварожьего Синего Жовто-блакитная Хазария http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_449.htm


УграДева: Украинская мова *** Руска мати нас родила, Руска мати нас повила, Руска мати нас любила, - Чому ж мова ей не мила? Чом ея нев встыдати маем? Чом чужую полюбляем? *** Украинская мова По всей вероятности не все наши читатели знакомы с словом мова. По самостийно-украински это слово обозначает язык. По нашему, по карпаторусски, говорят - беседа. Во всей Карпатской Руси вы слова мова не услышите, или, вернее, не услышали бы до присоединения Карпатской Руси к Советскому Союзу, когда наша страна, по указу свыше, перестала называться Русью и превратилась в Закарпатскую Украину. Итак, мова - это украинский язык. Язык самостоятельный, независимый, ничего общего не имеющий с русским языком. Да и вообще русского-то языка уже нет вовсе. Просуществовал тысячу лет, и будет. Совсем как у поляков, которые не переставали кричать: Ньема Руси! Тылько Польша и Москва! Так теперь и самостийные вопят: Нет Руси! Нет русского народа! Нет русского языка! Есть только украинский и российский! Самостийность украинского языка мовники объясняют различно. Кстати, что такое мовник? Это слово, кажется, изобретено только недавно. Даже многие самостийники его еще не знают. Раньше самостийники употребляли слова лингвист, мовознавець, мовознавець. Но ,мовник" несомненно лучше, более по-самостийному, так как оно не похоже ни на какое „российское" слово. В этом, .между прочим, украинские мовники ошибаются, ибо в русском языке есть несколько слов того же корня. Так, например, слово молва - слухи, вести, толки в обществе о чем-нибудь. Людская молва - что морская волна (пословица). Молвить - сказать, проговорить что-нибудь. Молвить можно справедливо, это диво, так уж диво (Пушкин). Молвь - Речь, разговор, молва. В словаре Даля приведено даже слово мовня, что значит, между прочим, слух, молва... Самостийные мовники объясняют полную самостийность их мовы по разному. Одни утверждают, что их мова не имеет ничего общего с языком российским и что она ближе к западнославянским языкам (польскому, словацкому и чешскому) в в особенности к югославянским языкам (словенскому, сербо-хорватскому и болгарскому) чем к российскому. Другие мовники доказывают, что главная разница между мовою и российским языком состоит в том, что весь дух российского языка груб и некультурен и т.п., и что это различие необходимо обследовать и обосновать с точки зрения...психологической! Здесь мы коснемся лишь первой самостийной теории, состоящей в том, что украинская мова ближе к сербскому языку чем к российскому. С такой научной точкой зрения украинским мовникам удалось даже проникнуть в издающуюся в Нью-Йорке официальную Католическую Энциклопедию, или вернее, что редактор католической энциклопедии, иезуит Хол Кине, доверенное лицо кардинала Опеллмана - (он его официальный цензор либрорум, т.е. цензор книг) - поручил написать статью об украинской мове украинскому мовнику, пану Чубатому, который написал ее, согласно с теперешней политикой Ватикана, старающегося оторвать юго-западную Русь от русского народа и от православной Церкви и создать новую нацию, украинскую и униатскую, враждебную к остальным частям русского народа. Вот что написал пан Чубатый в дополнительном издании Католической Энциклопедии: Украинский-язык отдельная и независимая единица восточно-славянской части индо-европейской семьи. Он является звеном между языками западно-славянскими (польским, словацким и чешским) и южнославянскими (болгарским, сербо-хорватским и словенским) -. Вот и все. Русский язык им даже не упоминается. Пан Чубатый, очевидно, не имеет ни малейшего понятия о сербском языке, иначе он не написал бы такой чепухи. Но, может быть, он просто нагло лжет, полагаясь на то, что рядовой американский читатель совершенно незнаком с вопросом и ему поверит, уповая на авторитет официальной католической энциклопедии. Дабы показать тем из наших читателей, которые не знакомы с сербским языком, всю несуразность утверждений пана Чубатого, мы приведем несколько самых обыкновенных сербских слов. Брада (борода) Куча (дом) Врата (дверь) Капия (ворота) Кола (воз) Точак (колесо) Брдо (гора) Шума (лес) я узимам руком(я беру рукой) я идем ногама(я иду ногами) я бежим(я убегаю) Я себе живо представляю следующий разговор серба, говорящего по-русски, которому украинский мовник прочел лекцию о том, что южно-русский язык ближе к сербскому чем к российскому: Серб: Да ли сте подудели? Украинский мовник: Що? що? Серб: Я вам повторю по-русски: Вы одурели? Украинский мовник: Чому? Серб: Зашто? Йер све шта сте изумили то йе будалаштина. Ви сте будала! Украинский мовник: Що? що? Серб: Я вам повторю по-русски. Потому что все, что вы придумали - дурачество. Вы дурак! Украинский мовник: ??? Украинский мовник не понял ни слова из того, что было сказано по-сербски. Но он понял все то, что было сказано по-российски... Заметки Алексея Геровского ((6.10.1883, Львов - 17.4.1972, Нью-Йорк) по русско-украинскому национальному вопросу. Путями истории. Том ІІ. Нью-Йорк. с.124-133 http://www.ukrstor.com/gerovskij.html Мазепинцы от Языкознания Из интернет-источника узнаём, что 25 сентября 2009 года Институт Русского Языка им. Виноградова Академии Наук дал положительный ответ относительно возможности употребления в русском языке предлога в по отношению к географическому понятию Украйна в ответ на запрос одной киевской бульварной газеты. Автор ответа к.ф.н. Грунченко информирует киевского редактора, что в 1993 г. Правительство Украйны потребовало (!) признать нормативными для русского языка вариант - в Украйне -, потому, что традиционная конструкция - на Украйне - не нравится неким патриотически настроенным лингвистам (понимай - мазепо-бандеровцам), которые видят в ней великодержавное пренебрежение со стороны России и русских; а посему введением вышеназванной нормы Украина получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчинённого региона. В истории человечества не было отмечено случая, чтобы какое-либо государство требовало от другого государства изменения норм его государственного языка по какимлибо причинам. Только одержимые комплексом неполноценности потерявшие всякий стыд и совесть мазепинцы, правительствующие ныне в Малороссии, отрекшиеся от тысячелетнего русского имени, принялись утверждать статус своей независимости путем навязывания своих бредовых лингвистических фантазий общерусскому литературному языку, от которого они сами сознательно отреклись за годы коммунистического владычества. Весьма печально, что наглые мазепо-шовинистические вожделения находят в данном ответе понимание и сочувствие: в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом в. Пора назвать вещи своими именами: академическое научное учреждение всеми силами способствует разрушению исторически сложившившихся норм русского литературного языка, призывая нас мириться с политической мазепинской русофобией. Мне доподлинно известно, что Институт Русского Языка уже давал разъяснение относительно недопустимости употребления предлога в применительно к географическому понятию Украйна и правомочности единообразной нормы на Украйне. Он ответил Министерству Иностранных Дел РФ в ответ на его запрос, последовавший за требованием Украйны изменить русскую языковую норму в начале 90-х годов. Ответ этот, к сожалению, не публиковался. Таким образом, теперешняя позиция Института Русского Яыка являет собой образец сознательной лингвистической диверсии , прикрытой либеральным словоблудием о политической корректности. Институт, существующий на средства налогоплательщиков, меняет своё научное мнение на антинаучное и потакает тем силам, которые хотят унизить русское языковое достоинство. Вряд ли рядовая научная сотрудница могла дать такой ответ без одобрения руководства института, директором коего с 1997 года является уроженец Черновиц, центра Буковины, степень мазепизации которой на данный момент зашкаливает, академик РАН профессор А.М. Молдован. Это наводит на мысль, что в Институте русского языка им. Виноградова РАН засело мощное мазепинское лобби, ублажающее комплексы неполноценности киевской жёлтой прессы и совершающее диверсии в области русского языкознания. Неужели официальные власти неприведут в чувства это государственное учреждение, существующее на средства русских налогоплательщиков? Сергей Шарапов. Мазепинцы от Языкознания. газета Наша Страна (2989) 7 июня 2014г. Буэнос Айрес Сергей Шарапов. Лингвистика от Мазепы. 22 апреля 2014 http://zavtra.ru/content/view/lingvistika-ot-mazepyi/ Украинская мова http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_450.htm

УграДева: Украинская мова *** ...Население Прикарпатской Руси, как вообще всей юго-западной окраины, с незапамятных времен всегда называло свой язык русским, каким он в действительности и является и благодаря которому оно оставалось неразрывно связанным со всем остальным русским народом. Вместе с народом православное и униатское духовенство всегда сознавало себя русским и употребляло русский разговорный язык, южнорусское наречие, несмотря на то, что еще в 1664г. униатский епископ Иосиф Шумлянский приказал духовенству усвоить польский язык. Тем не менее, метрические книги в Галичине, а также различные записи и заметки, собранные впоследствии А. Петрушевичем в Сводную летопись, велись на русском языке. Русские, живущие в Галичине и на Закарпатье, называли себя русинами (древнерусским термином) и руснаками. Прилагательное же от русин и руснак было только русский. Народность свою они называли русской, язык - русским. Даже церковь свою, униатскую ли, православную ли, они называли, в отличие от папской, русской церковью. Немецкие ученые, литераторы называли население присоединенных к Австрии русских областей руссен. Все это было совершенно верно исторически, лингвистически и территориально. И главное, живая связь с русским литературным языком, никогда не прекращавшаяся и неизменная, была тем могучим источником сил, которые поддерживали национальную жизнь народа. Желая оборвать эту главную жизненную артерию, связывающую в единый национальный организм весь русский народ, украинские сепаратисты по приказу Вены принялись за выработку искусственного украинского литературного языка, чтобы, нагромоздив лингвистическую преграду, легче оторвать население Юго-Западной Руси от России. Следуя примитивному методу, обычно применяемому всеми сепаратистами, украинские сепаратисты начали переделывать грамматику русского языка. Вздорно придираясь даже к отдельным буквам, они начали заменять их другими, сокращать или наоборот, вводить дополнительные, особенно в те слова, которые сохраняли одинаковое начертание и звучание во всех русских наречиях, а особенно в общерусском литературном языке. Именно такие общие слова - живые и наглядные свидетельства общерусского кровного родства - с сознательной злостью подвергались неуклюжим переделкам или заменялись заимствованиями из других славянских языков, в первую очередь из польского или даже из иностранных, или, наконец, просто изобретались совсем новые с единственной целью, как можно резче и грубее отделить малорусское наречие от общерусского литературного языка и создать видимость, очевидно недобросовестную и неубедительную, но все-таки видимость наличия украинского языка. Законы рождения и жизни слов грубо и злостно ими попирались и в их усилиях откровенно раскрывался политический замысел, которым они воспалились и которому служат. Изобретенные ими слова остаются в стороне от народной жизни, их не употребляют в разговорной речи и многие из них сохраняются в словарях для специального назначения. Но народ их не принимает и не пользуется ими. Сравнивая не только тексты старой письменности, но и всей последующей, до второй половины ХIХ столетия включительно, то есть до того времени, пока еще не началась разлагающая деятельность украинских сепаратистов и особенно живой современный южнорусский говор с так называемым украинским литературным языком, можно наглядно убедиться, как безобразно изуродовано в нем прекрасное, певучее, красочное малорусское наречие. Одновременно с этим по всей Галицкой Руси началось открытое гонение на русский язык. Во всех начальных школах, которые начали появляться только в 1791г., преподавание велось по букварю, изданному в Вене в 1790г. До тех пор русское население пользовалось букварями, получаемыми в частном порядке из Москвы. В средних учебных заведениях преподавание шло на польском, немецком, венгерском и румынском языках в зависимости от того, к какой стране административно относилась данная русская область. Во Львовском университете долгое время не было кафедры русского языка и истории. Во всех учреждениях делопроизводство велось по-польски, -венгерски, -румынски или -немецки. Русский язык искоренялся из употребления всеми мерами и за пользование им русских людей преследовали, считая их неблагонадежными, а в некоторых случаях это приравнивалось к государственной измене, каралось тюремным заключением и даже осуждением на смерть. Во время войны 1914-17гг. достаточно было найти в доме русского человека русскую книгу, чтобы это послужило причиной ареста, жестоких истязаний, сурового тюремного заключения или даже убийства на месте. Такое возмутительное попирание национальных и просто человеческих прав русского населения Юго-Западной Руси производилось совсем открыто, постепенно, начиная с ХIV века и все более усиливаясь, сначала католической Польшей, а затем, после присоединения Галицкой Руси к Австрии, до середины ХХ века, с разной степенью ожесточенности достигнув крайней степени во время первой мировой войны, и только для того, чтобы истребить в населении русских областей сознание и преданность русской национальности. Упорная, настойчивая разлагающая работа украинских сепаратистов над выработкой украинского языка достигла некоторых результатов благодаря широкой и щедрой поддержке всех врагов национального единства русского народа, вначале австро-польской администрации, а затем уже коммунистической власти России. Украинский язык уже как-то составлен, на нем пишут разные произведения литературного и научного характера и печатают, его преподают в школах. Но какова его жизнеспособность, покажет только будущее. Чтобы внедрить его в употребление, как в самом начале, так и теперь, необходимо прилагать насилие. На территории всей Южной и Юго-Западной Руси введено принудительное обучение на нем в школах, в средних учебных заведениях и в университетах, а также принудительная публикация всех видов научного и литературного творчества. Это входит в общий план насильственной украинизации обширного края и многочисленного населения. Начало всенародной украинизации отразилось даже в насмешливом, и как всегда метком народном выражении: когда мы украинизировались. С полной уверенностью можно предвидеть, что с прекращением насильственных мер, украинизация сама собой остановится и отпадет, как сыпь после выздоровления от заразной болезни. В настоящее время, вместе с присоединением к России почти всей Прикарпатской Руси, за исключением Лемковской и Пряшевской, которые несомненно должны быть тоже присоединены в будущем для завершения полного объединения всего русского народа, преступное гонение на русский язык приняло партийно-государственные формы. Но хотя общерусский литературный язык уже восстановлен в своем достоинстве общегосударственного языка и возвышенном послании всенародного просвещения и объединения русского народа, злокачественная украинская интрига продолжает действовать, несмотря на то, что ее изобретателей давно и след простыл и что цели, которым она должна была служить, тоже давно стали беспредметными. Однако единственным полномочным и законным судьей в этом вопросе является сам русский народ. Пока что он терпеливо переносит производимый над ним насильственный опыт украинизации и молча хранит тяжелые думы. Когда он станет свободным, мы верим, он прекратит этот грязный опыт, производимый над его телом и душой врагами русской земли... В.Ю. Яворский. Украина - Русская Земля. Свободное слово Карпатской Руси, 1977, 11-12 (Эту статью написал галичанин, сын известного научного и литературно-политического деятеля. Мы помещаем ее прежде всего для великороссов, не знакомых с настроениями своих южнорусских братьев и обманываемых пропагандой украинских самостийников и сепаратистов, выдающих свои преступные и бредовые авантюры за идеалы и чаяния народа) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_738.htm http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_739.htm Украинская мова http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_450.htm

УграДева: Украинская мова *** Гей, упава зоря с неба, некому светити: Нема ж моей милененькой - не с кем говорити *** ...В 1890 году два галицко-русских депутата галицкого сейма - Ю. Романчук и А. Вахнянин - объявили с сеймовой трибуны, от имени представляемого ими населения Галичины, что народ, населяющий ее - не русский, а особый, украинский. Поляки и немцы не раз уже и раньше пытались найти среди русских депутатов людей, которые провозгласили бы галичан особым, отдельным от русского, народом, но не находили никого, кто решился бы на такую очевидную бессмыслицу, на измену горячо в Галичине любимой Руси. Романчук и Вахнянин были преподавателями русской (с одним с) гимназии во Львове. В молодости они были горячими русскими патриотами. Вахнянин, будучи композитором, писал пламенную музыку к патриотическим русским боевым песням (Ура! На бой, орлы, за нашу Русь святую!) До конца 19-го ст. термины украинец, украинский были употребляемы только кучкой украинствующих галицко-русских интеллигентов. Народ не имел о них никакого понятия, зная лишь тысячелетние названия - Русь, русский, русин, землю свою называл русской и язык свой - русским. Официально слово русский писалось с одним с, для того чтобы отличить его от правильного начертания с двумя с, употребляемого в России. Нового правописания (без букв - ять, ы, ъ) в галицко-русском наречии до этого времени не было. Все журналы, газеты и книги, даже украинствующих, печатались по-русски (галицким наречием), старым правописанием. На ряде кафедр Львовского университета преподавание велось на руском языке, гимназии назывались рускими, в них преподавали руску историю и руский язык, читали рускую литературу. С 1890 года, после декларации Романчука и Вахнянина, все это исчезает, как бы по мановению волшебной палочки. Вводится в школах, судах и во всех ведомствах новое правописание. Издания украинствующих переходят на новое правописание, старые руские школьные учебники изымаются, и вместо них вводятся книги с новым правописанием. В учебнике литературы на первом месте помещается в искаженном переводе на галицко-русское наречие монография М. Костомарова: Две русские народности, где слова Малороссия, Южная Русь заменяются термином Украина и где подчеркивается, что москали похитили у малороссов имя Русь, что с тех пор они остались как бы без имени, и им пришлось искать другое название. По всей Галичине распространяется литература об угнетении украинцев москалями. Оргия насаждения украинства и ненависти к России разыгрывается вовсю. Россия, строго хранящая принципы невмешательства в дела других государств, ни словом не реагировала в Вене на польско-немецкие проделки, открыто направленные против русского народа. Галичина стала Пиемонтом украинства. Возглавлять этот Пиемонт приглашается из Киева Михаил Грушевский. Для него во Львовском университете учреждают кафедру украинской истории и поручают ему составить историю Украины и никогда не существовавшего и не существующего украинского народа. В награду и благодарность за это каиново дело Грушевский получает от народа виллу-дом и именуется батьком и гетманом. Со стороны украинствующих начинают сыпаться клевета и доносы на русских галичан, за что доносчики получают от правительства теплые места и щедро снабжаются австрийскими кронами и немецкими марками. Тех, кто остаются русскими и не переходят в украинство, обвиняют в том, что они получают царские рубли. Ко всем передовым русским людям приставляются сыщики, но им ни разу не удается перехватить эти рубли для вещественного доказательства. Население Галичины на собраниях и в печати протестует против нового названия и нового правописания. Посылаются записки и делегации с протестами к краевому и центральному правительствам, но ничего не помогает: народ, мол, устами своих представителей в сейме потребовал этого. Насаждение украинства по деревням идет туго, и оно почти не принимается. Народ держится крепко своего тысячелетнего названия. В русские села посылаются исключительно учителя украинофилы, а учителей с русскими убеждениями оставляют без мест... Илья Иванович Тёрох. Украинизация Галичины. Свободное слово Карпатской Руси, 1960, NN 9-10 (От редакции: помещаем статью покойного И.И. Тереха (1850-1942) - крупного общественного деятеля Галицкой (Червонной) Руси, известного русского мифолога, - в которой автор четко и ясно рассказывает нам о той страшной кровавой бешеной борьбе Ватикана, немцев и поляков против русских людей Галичины во имя создания искусственного антинародного украинизма и антихристианской унии. Статья была написана И.И. Терехом вскоре после присоединения к Советскому Союзу Галичины и других западнорусских земель, находящихся под польской оккупацией. Вот почему у автора статьи могла сохраниться капелька надежды на то, что Советы примут во внимание (уважат) историю Галицкой Руси и не будут насильственным образом продолжать подлое дело украинизации) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_735.htm Украинская мова http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_450.htm

УграДева: Украинская мова *** Исторiя Карпатской Руси ...Третий период (с последней четверти XVIIIв. до войны 1914г.) Галицкая Русь под властью Австрии (1772-1914) ... В 1849 году наместником Галичины был назначен ярый враг русского граф Агенор Голуховский. Внушив австрийскому правительству недоверие к русским галичанам, он обеспечил полякам полное господство в крае. Особенно Голуховский стремился к тому, чтобы заменить в Галичине русскую азбуку латинским алфавитом. Этого ему, однако, сделать не удалось, благодаря стойкости галицко-русского образованного общества и особенно заслугам Б.А. Дедицкого, подробно разъяснившего вопросы в своих известных брошюрах. В 1859 году Голуховский все-таки издал постановление, запрещающее что-либо печатать в Галичине по-русски гражданским алфавитом, допуская лишь церковно-славянский шрифт. Для того, чтобы уничтожить у русских галичан сознание их принадлежности к русскому миру, австрийское правительство стало по отношению к ним применять вместо единственно правильного наименования - русские - вновь придуманные названия: русины, рутены и украинцы. Лучшим ответом на все эти поползновения Вены отнять у русских галичан их родное имя было историческое заявление просветителя Галицкой Руси И.Г. Наумовича, прочитанное им в качестве депутата во Львовском сейме в 1866 году: сходства нашего языка с языком всей Руси не уничтожит никто на свете - ни законы, ни сеймы, ни министры. В 1867 году в Австрии был введен дуализм и управление Галичиной перешло всецело в руки поляков. Основой польской политики сделался лозунг: Натравить русского на русского (Puscic rusina na rusina). Действительно, с этого времени стал усиливаться раскол в среде галицко-русской интеллигенции: русско-народная партия продолжала по-прежнему стоять за национально-культурное единство всего русского народа, - украйнофилы же, наоборот, стремились к обособлению не только Галичины, но и Малороссии от России, русской церкви, русского языка и вообще русской культуры. Пользуясь поддержкой и покровительством австрийского правительства, украйнофилы начали основывать свои отдельные общества и издавать особые книги и газеты. Таковы общества: Руска Бесiда (1861г.), Просвiта (1869г.), Товариство имени Шевченка (1873г.) и др., а из газет - Дiло и Руслан. Покровительствуя всячески украйнофилам, австрийское правительство не останавливалось ни перед чем, чтобы уничтожить русско-народную партию. Так, в 1882 году, после перехода села Гниличек в православие, был затеян политический процесс по обвинению выдающихся деятелей Галицкой Руси в государственной измене в пользу России. В 1890 году был сделан новый натиск на русско-народную партию и вообще на общерусское движение в Галичине. Украйнофилы, по соглашению с поляками и австрийским правительством, провозгласили во Львовском сейме так-называемую - новую эру, сущность которой сводилась: 1) к преданности Австрии, 2) к приверженности унии и вообще Риму и 3) к союзу с поляками. В том же 1890 году было издано распоряжение о введении в школы и официальную переписку вместо этимологического правописания вновь сфабрикованной фонетики, которая должна была затруднить русским галичанам пользование книгами, изданными в России, и еще более отдалить их от влияния общерусской культуры. Русско-народная партия не могла, конечно, примириться с таким антирусским распоряжением правительства, и подала в Венский парламент против фонетического правописания протест, собрав под ним 50 тысяч подписей... Ф.Ф. Аристов. Карпато-русскiе писатели. Томъ первый. ИзслЪдованiе по неизданнымъ источникамъ. Въ трехъ томахъ. Томъ первый. Москва 1916 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_669.htm Украинская мова http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_450.htm

УграДева: Из бумаг Ю.И. Венелина (1802-1839)...Об украинском правописание *** В статье - Об украинском правописании - Венелин составил таблицу европейских народов с отметкой об их численности и количестве наречий. Народы численностью от 1 до 39 миллионов с количеством наречий от 3 до 9. Обычно, если мы где-то выигрываем в количестве, то проигрываем в качестве. И наоборот. Но…Русский народ среди других европейских, с точки зрения Венелина, обошел все остальные и в количестве, и в качестве: при самой большой численности в 42 миллиона русский язык разделен всего на 2 наречия: северно-русское и южно-русское (белорусский язык в согласии с многими другими славистами, Венелин считал частью северно-русского наречия): Всякий народ, всякий язык растерзан, по несчастью на наречия. И всякий народ, по счастью, стремится обобщить, сплавить одним наречием свои разросшиеся члены, ветви. Это стремление происходит из чувствва самосохранения, усиления себя, упрочения своей независимости, своего счастья…Из всех Европейских языков (народов) самый развитый есть Русский, который заключает в себе более 42 миллионов и только два наречия: Северно-Русское и Южно-Русское (Мало-Русское). Поздравляю тебя, о земле Русская, необозримая от Севера до Юга, от восхождения Солнца до Запада! - И.С. Свенцицкий. Материалы по истории возрождения Карпатской Руси. Львов, 1905 ...Беда, когда мелкий язык разделен на наречия: там тогда на всякой почти десятой версте находятся карантины и таможни, препятствуют обмену мыслей и ощущений. Такой народ не может развиваться и ознаменовать свое бытие на поприще историко-политическом - Ю. Венелин. Об украинском правописании Ф.Ф. Аристов. Литературное развитие Подкарпатской (Угорской) Руси. Москва 1928 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_669.htm ...Из неизданных статей и начерков, обретаемых в бумагах В-на в Румянцевском Музее и Библиотеки О-ва ист. и древ. российских, обращают наше внимание...Об украинском правописание (Рум. Муз. - Отчет 1867-9г. 50стр.)... Статья же - Об укр. правописании - важна еще потому, что является дополнением статьи - О споре южан и северян... ...Правописание есть такая вещь, с которою нельзя шутить как с огнем. Главное его условие есть постоянство, т.е. писать постоянно так, как уже принято. Второе его условие есть повсеместность, т.е. вездешнее, одинаковое его употребление по всем концам народа. Повсеместность правописания бывает относительна к разным наречиям, принадлежащим к одному народу. В всяком народе, в котором существует несколько наречий или жаргонов, для сцепления этих частей, одно из них делается общим... ...Всякий народ, всякий язык растерзан, по несчастью на наречия, и всякий народ, по щастью, стремится обобщить, сплавить одним наречием свои розросшиеся члены, ветви. Это стремление происходит из чувства самосохранения. усиления себя, упрочения своей независимости, своего щастья... Иные языки больше раздроблены на наречия, другие меньше. чухонский довольно раздроблен, Литво-Латышский еще больше. Есть языки крупные, т.е. в 15 миллионов, как Италианский; есть помелче, в 4 миллиона, как Мадярский или Греческий; есть мелкие, в 1 и 2 миллиона, как Литво-Латышский, или (как - допис. каранд.) Арнаутский. Беда, когда мелкий язык разделен на наречия: там тогда на всякой почти десятой версте находятся карантины и таможни, препятствующие обмену мыслей и ощущений. Такой народ не может развиваться и ознаменовать свое бытие на поприще историко-политическом. Этой истины мы не должны забывать при наших соображениях о причинах неразвития этого или другого народа... Итак, чем крупнее и цельнее какой-либо язык, тем он выгоднее для народа: вообще развиваемость разных народов можно изобразить в примерно следующей таблице: Число жителей (млн) Наречия (разбит на части) 1 5 1 3 2 4 3 3 7 5 10 3 15 4 18 6 20 3 21 7 25 5 28 4 31 7 36 9 39 5 42 2 Итак менее всех может развиваться первый, потому что, будучи слабее всех по пропорции, больше всех раздроблен: а более всех развивает последний, ибо будучи в свою очередь многочисленнее всех меньше всех разроблен. В подобную сравнительную таблицу филология может привести разные народы. Из всех Европейских языков (народов) самый развитый есть Русский, который заключает в себе более 42 миллионов и только два наречия: Северно-Русское и Южно-Русское (Мало-Русское). Поздравляю тебя, о земле Русская, необозримая от Севера до Юга, от восхождения Солнца до Запада! Овому бо Господь даде един талант, овому два, тебе же Руская земле, даде пять талант. Бди, бди, да не впадешь в напасть, да не внийдеше во искушение: Господь бо постави над тобою свидетелие днем и нощию (солнце и луну) освещаяй и освящающи тя, да возделаеши вертоград Господен И.С. Свенцицкий. Материалы по истории возрождения Карпатской Руси. Львов, 1905. с.84-85,110-119 http://www.litres.ru/ilarion-svencickiy/materialy-po-istorii-vozrozhdeniya-karpatskoy-rusi/ Юрий Венелин. Словене. Историко-критические изыскания http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_717.htm Украинская мова http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_450.htm

УграДева: Как произошло слово "украинцы" * Таким образом, возникнув не позднее XVI в. и постепенно распространяясь от Москвы до Закарпатья, слово "украинцы" полностью поменяло свой смысл: изначально означая пограничных служилых людей Московского государства, оно, в конечном счете, приобрело значение отдельного славянского этноса * 1. Как и когда появилось слово "Украина"? "Оукраинами" ("украинами", "украйнами") с XII по XVII вв. именовали различные пограничные земли Руси. В Ипатьевской летописи под 6695 (1187) годом упоминается переяславская "оукраина", под 6697 (1189) годом. - галицкая "оукраина", под 6721 (1213) - перечисляются пограничные города этой галицкой "оукраины": Брест, Угровск, Верещин, Столп, Комов. В I Псковской летописи под 6779 (1271) - говорится о сёлах псковской "украины". В русско-литовских договорах XV в. упоминаются "вкраинъные места", "Украiные места", "Вкраиныи места", под которыми понимаются Смоленск, Любутск, Мценск. В договоре двух рязанских князей 1496 г. названы "наши села в Мордве на Цне и на Украине". В отношении московско-крымской границы с конца XV в. также говорилось: "Украина", "Наши украины", "наши украинные места". В 1571 г. была составлена "Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по Дону, по Мече и по иным речкам". Наряду с "татарскими украинами" существовали также "казанская украина" и "немецкая украина". Документы конца XVI в. сообщают об "украинской службе" московских служилых людей: "А украинским воеводам всем во всех украинских городех государь велел стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им быть по прежней росписи по полком; а как будет приход воинских людей на государевы украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку". В российском законодательстве XVII в. часто упоминаются "Украйна", "Украйные городы", "Государевы Украйны", "Наши Украйны", "Украйные/Украинские городы дикого поля", "Украйнские городы", говорится о пребывании воинских людей "на Государевой службе на Украйне". Понятие это - крайне широкое: "...в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние Украинные городы". Однако в Московском государстве с рубежа XV-XVI вв. существовала и Украйна в узком смысле слова - окская Украйна ("Украина за Окой", "крымская украина"). В российском законодательстве XVI-XVII вв. неоднократно приводится список городов такой Украйны: Тула, Кашира, Крапивна, Алексин, Серпухов, Торуса, Одоев. Наряду с ней существовала и Слободская Украйна Московского государства. В конце XVI - I половине XVII в. словом "Украина" в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья - центральные области современной Украины. В польских источниках (королевских и гетманских универсалах) упоминаются "замки и места наши Украйные", "места и местечки Украинные", "Украина Киевская". В российском законодательстве XVII в. фигурирует "Украйна Малороссийская", "Украйна, которая зовется Малою Россией", правобережье Днепра именовалось "Польской Украйной". Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: "Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в Украинные городы..." 2. Как именовали жителей пограничных украин? В Ипатьевской летописи под 6776 (1268) г. упоминаются жители польского пограничья - "Ляхове оукраиняне" ("...и зане весть бяхоуть подали им Ляхове оукраиняне"). В русско-литовских договорах и посольских документах середины XV - I трети XVI вв. называются "вкраинъные люди", "Украиные наши люди", "украинные слуги", "украинные люди", "украинники", т.е. жители Смоленска, Любутска, Мценска. В польских документах с конца XVI в. значатся "старосты наши Украйные", "паны воеводы и старосты Украинные", "люди Украинные", "обыватели Украинные", "Козаки Украинные", "Украинные сенаторы". В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются "Украинские ратные люди" и "Украинные места" Крымского ханства. Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также "народ наш Руский" (тут же - "обыватели тутейшие Украинные"), "Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и "россиянах". Подданные Московского государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы". 3. Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"? В Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей (пограничников), несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев. В марте 1648г. московский думный дьяк Иван Гавренёв написал в Разрядный приказ записку о приготовлении к докладу ряда дел, в которой, в частности, под шестым пунктом было кратко сказано: "Украинцев, кто зачем живет, не держать и их отпустить". Слово "украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 г. в связи со слухами о грядущем нападении крымцев на московские границы был объявлен сбор воинских людей украинных городов - Тулы, Каширы, Козлова, Тарусы, Белева, Брянска, Карачева, Мценска. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: "...в те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к ним тотчас". На службе Московского государства в 1648 г. уже состояли малороссийские казаки, но они именовались не "украинцами", а "черкасами" (о них также говорится в записке Гавренёва). Употребление слова "украинцы" в Московском государстве не позднее II половины XVI в. видно из того, что в рязанских платежных книгах 1594-1597 гг. упоминаются Украинцовы - дворяне Каменского стана Пронского уезда. В грамоте 1607 г. упоминается служилый человек Григорий Иванов сын Украинцов, получивший от царя Василия Шуйского поместье в Ряжском уезде (современная Рязанская область). Хорошо известен также думный дьяк Е.И. Украинцев (правильнее: Украинцов; 1641-1708), подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг., а правнук - в грамоте 1607 г. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. в связи с частыми набегами крымцев. В 1492 г. "приходили тотаровя на украину на олексинские места". "Воеводы украинные и люди", успешно отразившие крымский набег "на великого князя украйну на тульские места", упоминаются уже в грамоте 1517 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. в Туле, Кашире, Зарайске, Коломне были возведены крепости, размещены постоянные гарнизоны, украинным дворянам раздавались поместья. В 1541-1542 гг. активные боевые действия развернулись восточнее - под Пронском (на Рязанщине), что могло привести к переводу туда части украинных дворян. Во II половине XVII в. служилые люди окской Украйны - "Украинцы дети боярские" и "Украинцы дворяне" - упоминаются в российском законодательстве весьма часто. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле ("ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы"). В разрядной книге, переписанной во II половине XVII в., значилось: "А пришед царь в Крым перед ним в другой четверг по велице дни, а возился на Тонких водах, а под украинцов пустил мурз дву или трех с малыми людьми языков добывали и про царя и великого князя проведывали". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. фигурируют "Яким малороссиянин да Константин украинец". По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. на Слобожанщине стала создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. против крымцев, писал о том, как татары сталкивались с "нашими легкими войсками (Запорожцами и Украинцами)". При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. здесь была учреждена Слободская Украинская губерния (так именовалась Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 гг.). В 1816-1819 гг. при Харьковском университете издавался весьма популярный "Украинский вестник". 4. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии? В I половине - середине XVII в. слово "украинцы" (Ukraincow) употребляли поляки - так обозначались польские шляхтичи на Украине. М. Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. в переводе с польского на современный украинский язык, в которых гетман употребляет термин "панове українці" для обозначения польских помещиков Украины. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село (ныне - Львовская область) в польском документе 1644 г. упоминается некто с личным именем "Украинец" (Ukrainiec), а также "зять Украинца" (Ukraincow ziec). Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в. этот термин из польских документов пропадает. Во II половине XVII в. московские подданные изредка начинают употреблять слово "украинцы" в отношении малороссийского казачества. Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г., отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев гетмана Б. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, т.е. пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. (было открыто и опубликовано лишь в 1859 г.), дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова "черкасы". Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы (т.е. хорутане, или словенцы). С последней трети XVII в. слово "украинцы" в отношении как казаков, так и слободских украинцев появляется и в отошедшей к Русскому государству части Малороссии - в промосковских кругах казачьей старшины и духовенства. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" (1669 г.) - публицистический трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником В. Дворецким. "Украинцами" автор именует казаков Правобережной Украины, которым и адресовано послание (в качестве синонимов употребляются также "козаки", "панове козаки", "войска козацкие", "народ украинский"). В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус(с)кий", "хртiяне русъкие", "русь" (ср. "москва и русь"; иногда понятия "Русь" и "русы" распространяется и на Московское государство). Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. "Пересторога" была обнаружена в конце XIX в. в составе рукописного сборника Дворецких; сторонник пророссийской ориентации В. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. он бежал из-под ареста у гетмана Дорошенко, прибыл в российскую столицу, где имел аудиенцию у царя, и возвратился в Киев с жалованной грамотой. "Пересторога" вполне могла быть написана в Москве, стиль самого документа схож с расспросными речами Дворецкого, собственноручно написанными им в российской столице. Единожды слово "украинцы" (в значении казаков) употреблено в "Кроинике о земле Польской" (1673 г.) игумена Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича, который был знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину А. Матвееву в 1675 г. сказано: "Не ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками зовут и некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам первой известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал". Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей (казаков) Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" (в собирательном смысле), то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись С.В. Величко (составлена между 1720 и 1728 гг.) включает документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 г. - письмо запорожцев Ю. Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". "Украинцами" названы казаки обоих берегов Днепра. Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи (по В.С. Иконникову - 1742 г.) были упомянуты "поднестряне и забужане и иные украинцы"; таким образом, "украинцами" здесь именовались казаки - воинские люди различных окраин Малороссии. Выходец из известного малороссийского рода Я.М. Маркович (1776-1804) в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" (СПб., 1798) писал, что территория "между реками Остром, Супоем, Днепром и Ворсклой" (т.е. Полтавщина и юг Черниговщины) "известна под именами Украины, Степи и Полей, отчего и тамошних жителей называют Украинцами, Степовиками и Полевиками". Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". "От сих Козаков произошли и Украинцы, составлявшие прежде Малороссийское войско: остатки оного суть нынешние Козаки; но они уже не воины, а сельские жители", - отмечал Маркович. Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами.

УграДева: 5. Когда "украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор А.И. Ригельман (1720-1789) - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. в Малороссии и на Слободской Украйне - выйдя в отставку и на склоне лет поселившись под Черниговом, написал "Летописное повествование о Малой России и ее народе и козаках вообще" (1785-1786). Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям (в частности, Д.Н. Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России"), однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана (П. Симоновский, С. Лукомский и др.) слово "украинцы" в таком значении не употреблял. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий (1761-1815) издал в 1795 г. в Париже на французском языке хрестоматию отрывков из античных и раннесредневековых писателей под названием "Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах". Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые (эпизодически) использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания (les Uckrainiens, les Ukrainiens). По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. "Племена Галича и Владимира" (Галиции и Волыни) производились Потоцким от сарматов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX в. продолжало употребляться в прежних значениях. Харьковский писатель И.И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А.С. Пушкин (вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой) именовали "украинцами" малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов" (1825) Г. Отрепьев говорит о себе: "И наконец из келии бежал / К украинцам, в их буйные курени, / Владеть конем и саблей научился..." (сцена "Ночь. Сад. Фонтан"). Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог (укрАинец), в то время как в польском (по правилам польского ударения) - на предпоследний (украИнец). Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П.И. Пестель (1792-1826) в своей "Русской Правде" делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" (т.е. административным устройством): "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев". "Украинцы", как отмечал Пестель, населяют Харьковскую и Курскую губернию. Харьковский драматург Г.Ф. Квитка (Основьяненко) (1778-1843), племянник И.И. Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" (1841) писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности..." Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно. К.Ф. Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" (1824-1825) писал: "...Поляк, еврей и униат // Беспечно, буйственно пируют, // Все радостью оживлены; // Одни украинцы тоскуют...". Этот отрывок ("Весна") был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. молодой ученый-ботаник М.А. Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал "украинцев" особым этносом. 6. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ (этнос)? На рубеже 1845-1846 гг. в Киеве по инициативе молодого профессора Университета св. Владимира Н.И. Костомарова (ученика Максимовича) возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами". Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А.А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н.А. Ригельман (чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов) дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 г. рукопись была напечатана в Москве О.М. Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "...Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство. Такими народами признаем: Великороссиян, Украинцев, Поляков, Чехов, Лужичан, Хорутан, Иллиро-сербов и Болгар. <...> Вот братья Украинцы, жители Украины обоих сторон Днепра, мы даем вам это размышление; прочитайте со вниманием и пусть каждый думает, как достигнуть этого, и как бы лучше сделать...". Оборот "обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем Белозерского и Костомарова. Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - П.А. Кулиша. В 1845 г. Кулиш (в тогдашнем написании: Кулеш) приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии (на русском языке) упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". "Украинцами" в романе, как повелось с конца XVII - XVIII вв., именовались малороссийские казаки. Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова (родиной самого Кулиша) - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни". Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 г. Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом. С февраля этого года (то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского) он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Интересно, что в последнем абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что "козаки-поселяне, потомки городовых козаков <...> отличаются от прочих Украинцев чистотою народного типа". Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX в. было случайным и столь же искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями. В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Т.Г. Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан". Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г. писал: "В народной речи слово "украинец" не употреблялось и не употребляется в смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк, иудей - все равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр., казанец или саратовец значит жителя Казани или Саратова". Касаясь исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила <...> вообще всякую окраину. Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог М. Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами". Также сохранялось представление конца XVII - XVIII вв. о казацкой этимологии слова "украинцы". В стихотворении П. Чубинского (1862), положенном в основу современного гимна Украины, говорилось: "Ще не вмерли в Україні ні слава, ні воля, / Ще нам, браття українці, усміхнеться доля! <...> І покажем, що ми, браття, козацького роду". Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 г. и представлялся как достаточно древний. Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности. Историк С.М. Соловьев еще в 1859-1861 гг. использовал слово "украинцы" для обозначения жителей различных российских окраин - как сибирских, так и днепровских. Гр. А.К. Толстой в своей сатирической "Русской истории от Гостомысла до Тимашева" (1868) написал о Екатерине II, распространившей крепостное право на Малороссию: "...И тотчас прикрепила / Украинцев к земле". В отличие от подобного словоупотребления, радикальный публицист В. Кельсиев пользовался этим понятием для обозначения галичан-украинофилов. На рубеже XIX-XX вв. слово "украинцы" обычно использовалось не в этническом, а в географическом смысле (вслед за Ригельманом и поздним Костомаровым), обозначая население Украины. В географическом значении понятие "украинцы" стало активно употребляться лишь в работах общественного деятеля М.П. Драгоманова (1841-1895), публиковавшихся с 1880-х гг. Сперва Драгоманов различал "украинцев" ("российских украинцев", "украинцев-россиян") и "галицко-руський народ" ("галичан", "русинов"), далее объединил их в "русинов-украинцев". Предками "украинцев" Драгоманов считал полян. Как бы то ни было, в границы "Украинской земли" им включались территории Малороссии, Новороссии (без Крыма), Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка (1871-1913; псевдоним: Леся Украинка) также различала "украинцев" и "галичан" ("галицких русинов"), но считала их одним народом. Интересно, что собственное переложение на немецкий язык гамлетовского монолога "To be or not to be?.." (1899) Леся Украинка подписала так: "Aus dem Kleinrussischen von L. Ukrainska" (дословно: "От малороссиянки Л. Украинской"). Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле (жительница Украины). И. Франко, писавший о едином "украинско-руськом народе", называл себя "русином". В период Первой мировой войны российское военное начальство различало "русинов" (галичан) и "украинцев", понимая под последними военнослужащих Легиона украинских сечевых стрельцов (УСС): "Кременецким полком в районе Макувки взяты 2 русин из батальона Долара. Они показали, что на той же высоте находятся две роты украинцов Сечевиков, у которых некоторые офицерские должности заняты женщинами". 7. Когда началось активное употребление слова "украинцы" в современном этническом значении? Профессор Лембергского (Львовского) университета (в 1894-1914 гг.), впоследствии председатель Украинской Центральной Рады и советский академик М.С. Грушевский (1866-1934) в своей "Истории Украины-Руси" (10 томов, издавались в 1898-1937 гг.) попытался использовать слово "украинцы" в этническом значении. Грушевский активно вводил понятия "украинские племена" и "украинский народ" в историографию Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с тем в его "Истории" слово "украинцы" ("украинец") употребляется применительно к событиям до XVII в. весьма редко. При этом очень часто упоминаются термины "руський" и "русин", синонимом которых у Грушевского и выступает понятие "украинец". В своей политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное использование этого слова в еженедельнике "Украинский вестник" (выходил в 1906 г. в Петербурге) и журнале "Украинская жизнь" (выходил в 1912-1917 гг. в Москве). Только в начале ХХ в. начинается противопоставление понятий "украинец" и "малоросс". Лишь после победы Февральской революции 1917 г. в России слово "украинцы" постепенно стало приобретать повсеместное хождение. В официальных документах оно по-прежнему использовалось редко - в универсалах "Центральной Рады" оно фигурирует лишь дважды, причем используется произвольно, по мере изменения политической конъюнктуры. Во II Универсале (3 июля 1917 г.) "украинцы" понимаются в географическом смысле: "Громадяне землі Української. <...> Що торкається комплектовання військових частей, то для сього Центральна Рада матиме своїх представників при кабінеті Військового Міністра, при Генеральнім Штабі і Верховному Головнокомандуючому, які будуть брати участь в справах комплектування окремих частин виключно українцями, поскільки таке комплектування, по опреділенню Військового Міністра, буде являтись з технічного боку можливим без порушення боєспособности армії". III Универсал (7 ноября 1917 г.), вышедший уже после захвата власти в Петрограде большевиками, придавал слову "украинцы" этническое значение: "Народе український і всі народи України! <...> До території Народньої Української Республіки належать землі, заселені у більшости Українцями: Київщина, Поділя, Волинь, Чернігівщина, Полтавщина, Харківщина, Катеринославщина, Херсонщина, Таврія (без Криму)". В этническом смысле и как самоназвание слово "украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР. В Галиции это произошло только после вхождения ее территории в состав СССР/УССР в 1939 г., в Закарпатье - в 1945 г. Итак: 1. Изначально (с XVI в.) "украинцами" именовались пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по Оке против крымцев. 2. С второй половины XVII в. под российским влиянием понятие "украинцы" распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С этого времени его постепенно стали употреблять и в самой Малороссии. 3. К концу XVIII в. относятся первые попытки русских и польских литераторов употреблять слово "украинцы" в отношении всего малороссийского населения. 4. Использование слова "украинцы" в этническом смысле (для обозначения отдельного славянского этноса) началось с середины XIX в. в кругах российской радикальной интеллигенции. 5. "Украинцы" как самоназвание укоренилось только в советское время. Таким образом, возникнув не позднее XVI в. и постепенно распространяясь от Москвы до Закарпатья, слово "украинцы" полностью поменяло свой смысл: изначально означая пограничных служилых людей Московского государства, оно, в конечном счете, приобрело значение отдельного славянского этноса. Фёдор Гайда (доц. истфака МГУ): Как произошло слово "украинцы". 31.05.2011 http://www.regnum.ru/news/polit/1410406.html#ixzz2vPN2VdBH http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_451.htm

УграДева: О названиях Украина, украинский Галицкие украинофилы начиная с 1899 года стали употреблять названия Украина, украинский вместо названий Малая Русь, малорусский. Эти названия они употребляют также в таких комбинациях: Галицкая Украина или Галицкая Русь-Украина вместо Галицкая Русь; Угорская Украина и Угорская Русь-Украина вместо Угорская Русь; есть и такие, которые пишут Американская Русь-Украина, обозначая этим названием колонии русских переселенцев в Америке. Термин украинский употребляется вместо термина малорусский или обычного в Галицкой Руси слова русский, причем некоторые пишут украинсько-руський, другие украиньско-руский, а третьи русько-украинский или руско-украинский. Цель употребления этих терминов - желание в самом имени отделиться от общности с Русью, с русским народом. Более завзятые галицкие украинцы называют даже униатскую церковь украинскою. Известный польский ученый, профессор Берлинского университета, доктор Александр Брикнер (Bruckner) напечатал в 1902 году в фельетоне львовской газеты Slowo polskie рассуждение О давности и значении польского языка. В фельетоне, напечатанном в номере 522 названной газеты от 16 (29) октября 1902 года, профессор А. Брикнер коснулся также влияния польского языка на малорусское наречие и сказал между прочим: Сильнее всего отразилось влияние польского языка на малорусский язык. Я употребил термин малорусский, так как это единственный термин исторический, освященный веками и историей, от которого, однако, наши русины (галицкие украинцы - Прим. автора сей заметки) совершенно отказались. Наши русины-галичане, не знаю каким чудом, превратились в украинцев. Я с удивлением читал и глазам своим не верил, что на прошлой неделе украинская молодежь была у ректора Львовского университета. Каким чудом была эта украинская молодежь? Так же само, таким самым фантастическим правом, она могла бы назвать себя волынскою, польскою, подольскою, казацкою, гайдамацкою и т.д. Всех этих терминов не знает никакая история - но было бы больше основания употреблять их, чем этот свеженький, менее всего исторический и более всего самовольный: украинский. Ввиду этого я не могу употреблять термина украинский, так как собственный термин, ибо ровно научный, как и исторический, есть (с XIV века и от самого Богдана Хмельницкого) термин малорусский, рядом с которым, краткости ради, здесь, во Львове, где нет россиян, подобает употреблять также сокращение русский. Таким образом, у ректора была молодежь малорусская. Указав на влияние польского языка на малорусское наречие вследствие высшести польской науки, профессор Брикнер определил следующим образом термин русский. Если бы кто заметил, что малорусский язык не мог иначе развиваться ввиду тогдашних государственных отношений и что это еще не доказывает влияния одной польской культуры, что она была навязана, то легко указать на обстоятельство, что почти то же самое можно сказать и по отношению к языку великорусскому, российскому, или русскому, как его, по крайней мере в науке, правильно называть следует. Термин украинский вместо малорусский не был в Галицкой Русь известен до 1863 года. Его принес к нам польский повстанец Павлин Стахурский-Свенцицкий (Павло Свий), получивший от тогдашнего наместника Галичины, графа Агенора Голуховского, место преподавателя малорусского языка в академической гимназии во Львове. Этот Стахурский-Свенцицкий усердно распространял среди галицко-русской молодежи украинофильский сепаратизм и фонетическое правописание и пытался ввести употребление латинских букв вместо русских. Эту пропаганду вел Стахурский-Свенцицкий не только во время преподавания в гимназии, но и в издаваемом им журнале Siolo, в заголовке которого значилось, что он poswizcony rzeczom ludowym ukrainsko-ruskim. Таким образом, Стахурский-Свенцицкий первый в Галицкой Руси употребил термин украинско-русский, ввиду чего он, польский революционер, является духовным отцом нынешних галицких украинцев. Слово Украина происходит от слова окраина, означающего землю, лежащую на краю. В таком смысле употребляет слово окраина или украина и галицко-русский народ. Не далека окраина или далека окраина, говорят наши крестьяне об отдаленной или близкой окрестности. В таком же значении слово окраина употребляется и в литературном языке; кроме этого значения, слово окраина обозначает земли, лежащие на границах Русского государства в противоположности их к срединным землям или губерниям. Таким образом, слово окраина и прилагательное окраинный имеют значение географическое, а не национальное или этнографическое. В таком значении слово Украина употреблялось и за времен Польши, ибо южнорусские земли лежали на восточном краю границ польской державы. Подобно тому как поляк Стахурский-Свенцицкий ввел в Галицкой Руси в употребление слово украинский, слово Украина было введено поляками после захвата Польшею южнорусских земель. Об этом пишет такой авторитет, как П.А. Кулиш, следующее (см. журнал Киевская старина за 1890 год): Слово Русь принесли нам варяги. Слово росс, а за ним и Россия, пошло меж нами от греков. Велику и Малу Россию знали еще до татарского лихолетия, и один из наших князей подписался князем малороссийским. В XVI столетии венецианец Контарини, идучи через наш край из Луцка в Киев, звал его Russia Bassa, и в XVI столетии восточный (цареградский) патриарх издал середь нас грамоту, зовучи наш край Малою Россиею. Назви Русь никто од нас не однимав, навить и лях; вин перевертнив наших титуловав з початку и до юнця Русью. Ми, одни ми, покинули, чи занедбали свою предкивску назву. Поутикавши од Хмельничан в Харкивщину, Воронижчину и т. д., величали ми себе татарскою назвою козаки, а свий край и в нових слободах и в давних займищах звали польским словом Ukraine. и плакали над сим словом, неначе в приказцi Бог над раком. Тепер ми бачим, що с давних девен були родними з Русью московскою и вирою и новою. Разлучив нас з ними лях, кохаючись в козаках поти, поки они его не спалили и не ризали. Кажется, что не надо уже больше доказательств безосновности и бессмысленности употребления терминов Украина, украинский. Осип Андреевич Мончаловский (1858-1906). О названиях "Украина", "украинский" http://www.ukrstor.com/ukrstor/moncalovskij-ukraina.html http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_687.htm В мене бучок деревянный, а на конце бляшка, Як замахну, то не лишу ни Жида, ни Ляшка.

УграДева: 08.07.2014. Интервью с вице-премьером Донецкой народной республики Андреем Пургиным. У нас партизанская война наоборот. В Великую Отечественную партизаны были за городом, а немцы — в городе. А сейчас в городах мы сидим. А вообще линия фронта — ртутная штука. Сегодня было ваше, стало наше. Идет обыкновенная гражданская война. Украина поставила крест на этой территории, ей люди здесь не нужны, поэтому она бомбит, не считаясь ни с чем. Самое непереступаемое — это кровь. Это еще три месяца назад можно было болтать о федерализме, а теперь компромисс невозможен. Как минимум, 10-15 лет мы не сможем жить в одном доме. - Сколько вообще погибло людей за эти три месяца? - Во многих местах, где идут боевые действия, нет моргов, интернета, связи. Сидит местная тетушка и выписывает справку о смерти. Она эту справку никуда передать не может. Вот когда мы все подсчитаем и составим списки погибших, то сами охренеем. Плюс ямы. Почему у украинской армии официально мало потерь? Потому что в первом ряду у них идут наемники. Это ребята в черных одеждах, без документов и нашивок, под кличками «слон», «медведь», «тигр». Когда они гибнут, их просто обливают керосином, сжигают и закапывают. Эти люди нигде не числятся, они не существуют. Пока есть наемники, Украина спит спокойно. Потому что количество гробов туда идет маленькое. - Где вы берете оружие? - Отжимаем везде, где можно, даже у лесников. Был у нас анекдотичный случай: когда наш Леня Баранов зашел в хранилище «Ощад-банка» (что-то вроде вашего Сбербанка), разоружил охрану, развернулся и ушел, ни копейки не взяв. Я думаю, он войдет в историю, как уникальный грабитель. Регион вооружается. Нужны танки. Есть старые танки, из которых стрелять нельзя. Если за дулом не ухаживали, то это просто старая железяка, которая жрет много топлива. Надо дуло менять. Ну, ничего, сейчас и танки появились. Я даже оплачивал счета по шитью формы для танкистов. - Возможно ли перемирие? - Нет. По двум причинам. Во-первых, есть заложники. Ни одна, ни другая сторона не церемонятся. Вот вашего друга Васю взяли правосеки, он висит на дыбе, и его убивают битами. И его жена об этом знает. Что делают люди из васиного подразделения? Идут в соседнюю деревню и воруют офицера украинской армии, чтобы поменять его. Очень много пропадает мирных людей. Вот вам пример. Ехал рейсовый автобус Угледар — Донецк. Его остановили обвешанные автоматами нацгвардейцы. Взяли трех молодых людей и одного сильно постарше. Это оказались тренер по карате и трое его учеников. Отвели их в микроавтобус с мешками на головах. Причина: подходят под описание сепаратиста. К вечеру всех привезли в запорожский концлагерь на территории местного СБУ. И эти люди нигде не числятся, им не положены свидания и адвокаты, им нельзя передать еду. У нас пропало до 400 человек... И вот что интересно. Идет обмен военнопленными, и мы «Правому сектору» называем людей, а им все равно, где они находятся: в СИЗО, в тюрьме или в изоляторе СБУ. И неважно, в каком конце Украины. Они нам через сутки всех доставляют. Вот недавно мы меняли сотника Майдана на трех наших. «Правосеки» просто пришли к СИЗО и сказали: нам нужны эти перцы срочно, иначе мы у вас все тут разнесем. Им тут же их выдали по липовому решению суда. Вторая причина, почему перемирие невозможно: нет гуманитарных коридоров, и за одно это Порошенко уже должен сидеть в Гааге. Не было их в Славянске, как сейчас нет и в Луганске. Если нам удастся сюда завезти миссию наблюдателей ОБСЕ (а такие переговоры идут — их должно быть 400 человек, среди них 150 россиян), это будет большая победа. Украина дезинформирует мир. Никто не знает, к примеру, что Киев официально отрезал нас от медицинских наркотических препаратов, и раненых приходится оперировать иногда без наркоза. Никто не говорит, что на российской границе стоят фуры с гуманитаркой, а Украина их не пускает. Молчат, что украинская армия пытается лишить воды два миллиона человек. Очень сложно донести до мира эти вещи, когда этого мира здесь нет. Вот была тут миссия ООН и заявила, что мы задерживаем деньги и не выдаем людям пенсии. Я их привел к казначейству и сказал: покажите, как мы его захватили. Зайдите внутрь и спросите. Вот сейчас пенсии пошли, потому что Европа наконец узнала, что не мы к себе деньги не пускаем, а Киев их не дает. - За что вы воюете? - Против этноцида. Когда из семнадцати миллионов русских вдруг насчитали шесть, это этноцид. Государство взяло и покалечило человека психически: он был русским, стал украинцем. У русских бабушек украинские внуки. Это переделка людей, фашизм. Только фашисты людей в печку засовывали, а здесь голову пробили и что-то изменили. В детсаду (а они у нас все на украинском) детям объясняют, чем украинец отличается от русского. А дома он говорит на русском. Это же травма! Русскоговорящие дети сочинения на русском пишут украинскими буквами. Манипуляция сознанием — это преступление. Украинские медиа, заточенные американцами, - это машина про пробиванию башки. Из нашего русского сделали украинца вполне легально, просто покалечив ему мозг. За открытую русофобию тут давно надо сажать в тюрьму «за разжигание». С фашизмом бороться разговорами невозможно. Ребенка просто бьют по руке, когда он засовывает палец в розетку, не объясняя ему, что там ток. Фашист должен сидеть в тюрьме. Точка. - У вас идет война, но я вижу за столиками в кафе здоровых молодых людей, которые воевать не собираются. - Здесь 15 лет правили популисты. Они привили 60 % населения потребительские чувства и обывательские настроения. Поколение людей-флюгеров. В России люди от подачек отучены и более самостоятельные. Но это потребительство в Донбассе пройдет. Вот когда у вас умирает близкий человек, вы первые 3 дня ничего не чувствуете, а на 4-й - горло перехватывает: произошла трагедия. То же и с гражданской войной. Вот у вас сосед с ампутированной ногой. А в заложниках сидит украденный друг. А родственницу осколком убило. А тут опустели дома: люди убежали в Россию, оставив вам кошек и собак. И на вас накатывает волна горя и ненависти, потому что вы во всем этом участвуете. Градус будет повышаться. Грань, когда носы расквасили, давайте помиримся, - мы ее перешли. Все будет жестче и жестче. У меня нет сомнений, что Донбасс отчалит от Украины в том или ином виде. У нас уровень тестостерона выше. Донецк — это город, который спешит жить. Обычно города-миллионики растут 300 лет, а Донецк вырос на голом месте всего за 100 лет. Это такая русская Америка. Этничность тут задвинута на задний план, зато крепка региональная спайка. Донбасское землячество разве что на Луне не существует. У нас тут 120 национальностей, готовых агрессивно отстаивать свою среду. Это киевляне могут на митингах месяцами флажками махать. А в Донбассе люди помахали два часа флагами и говорят: чем это мы тут страдаем? Надо что-то делать. Мой 92-летний дедушка в 1941 году ушел на фронт прямо с Красной площади, а в 1945 был среди тех, кому под ноги бросали знамена. Так вот, он участвовал в 1941 в войне в Беларуси. И рассказывал мне, почему произошел такой грандиозный провал в первые месяцы войны. Советские люди летом 1941 не могли понять, зачем воевать. Советский солдат не хотел стрелять в немца: ведь все люди — братья. Он не хотел стрелять в ЧЕЛОВЕКА. Шла массовая сдача в плен с нашей стороны. Эта война воспринималась как ошибка. А вот когда убили товарища, когда наш солдат увидел сожженную деревню, вот тогда стало ясно: это агрессор, который ведет войну на тотальное уничтожение. В Донбассе происходит то же самое. У меня много военных в семье. Мой прадед очень вовремя перешел в Красную армию, когда просчитал, что именно она победит. Но не только поэтому. В гражданских войнах есть печальная статистика. Среди воюющих сторон гибнет каждый десятый. А среди мирных — каждый ТРЕТИЙ. У человека с ружьем всегда будет что поесть и всегда будет шанс выжить. Дома в таком случае не отсидишься. I ту бо Руштi увржешесе до бране яко левi а рЪкша Порпадохом бо якоже Перун до нас не дба I Тоii iма поможаще

УграДева: Да здравствует русский язык! Долой украинцев! *** Русское культурно-просветительное общество им. А. Духновича (основано 22 марта 1923 года в Мукачеве сторонниками русофильской национальной ориентации, как противовес проукраински ориентированной Просвіте, возникшей в Ужгороде в 1920 году), с 1923 по 1934 возглавлял Е. Сабов (избран пожизненным председателем этого общества). В 1929 году организация имела в восточной Словакии 18 библиотек, 13 драматических кружков, три оркестра и шесть певческих групп. В 1945 году после присоединения Закарпатья к СССР общество было запрещено. (русин. Евменій Іванович Сабов, 1 октября 1859, Вербяж, Береговского комитата, Австрийской империи (ныне Воловецкого района Закарпатской области Украины) — 3 ноября 1934, Севлюш (теперь Виноградов)...9 октября 1932 организовало в Мукачево Всенародный Карпаторусский Конгрес, прошедший под лозунгами: Да здравствует русский язык! Долой украинцев! ... Евмений Иванович Сабов - священник, преподаватель церковно-славянского и русского языков в Ужгородской гимназии, составитель целого ряда ценных пособий для школ и самообразования, председатель Культурно-просветительного Общества имени А.В. Духновича в Ужгороде. Из работ Е.И. Сабова должны быть отмечены: Русская грамматика и читанка (1890г.), Библия для народа (с рисунками), Церковно-славянская грамматика (на мадьярском языке - для омадьярившейся части угро-русской интеллигенции) и особенно, единственная в своем роде книга - Христоматия церковно-славянских и угро-русских памятников, с прибавлением угро-русских народных сказок на подлинных наречиях (Ужгород, 1893г., стр. VIII+232+ 4). В своей Христоматии церковно-славянских и угро-русских памятников - Е.И. Сабов не только дал образцы старо-печатных книг, народной словестности и наиболее ярких художественных произведений угро-русских писателей, но и нарисовал общую картину литературного развития Угорской Руси. Весь материал распределен в книге по трем отделам: 1) Памятники церковнославянского языка древнего и нового; 2) Церковно-славянский язык под влиянием угро-русских говоров. - Памятники, в которых преобладает угро-русское наречие; 3) Отрывки из произведений yгро-русских писателей с конца XVIII до конца XIX века. Здесь (на стр. 57-171) помещено 62 отрывка из произведений 47 писателей. Вышедшая 35 лет тому назад, книга Е.И. Сабова должна быть переиздана, потому что отсутствие такого руководства сильно чувствуется в настоящее время, когда Подкарпатская (Угорская) Русь вступила в полосу новой национально-политической жизни (с.45). Ф.Ф. Аристов. Литературное развитие Подкарпатской (Угорской) Руси. Москва 1928 (репринт 1995). Книга подготовлена к изданию стараниями Т.Ф. Аристовой и С.В. Шарапова http://en.booksee.org/book/748556 49с., 1.42Мб в djvu формате http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_669.htm ... ... ... ... Е. Сабов. Христоматия церковно-славянских и угро-русских литературных памятников с прибавлением угро-русских народных сказок на подлинных наречиях. Унгвар (Ужгород), 1893, 245с. http://ekislova.ru/russian/sources2 14.9Мб в pdf формате Русь Угорская http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_299.htm

УграДева: Анатолий Федорович Кралицкий (1835-1894. Им найдена Мукачевская псалтырь XV в.). Язык и словесность В нашей старинной литературе вместо слова - народ - употребительно было слово - язык, т.е. народ и язык значили одно и то-же. Оттуду в богослужебных книгах поется: С нами Бог, разумейте языцы (народы языч.) и пр. И действительно, значение этих слов тесно связывает их между собою. Все люди от природы говорящие одним языком, составляют один народ, как все, одаренные даром слова. составляют один род человеческий. Без дара слова человек не был бы человеком.. Главное в человеке составляет то, что он есть существо мыслящее: а мыслити без слов не можно. Мы говорим не только тогда, когда слова наши звучат, обращаемые к другому лицу; мы внутренне говорим и тогда, когда думаем в себе, про самих себя. - Каждая мысль есть уже неизбежно и сочетание слов: но однако говорити в полном смысле этого слова значит - сообщати слова, т.е. мысли другому. Х120 Но люди живя в различных странах. климатах, а потому и испытывая особые впечатления. стали выражати мысль свою, говорити. различно в каждой стране по своему. Тот особый способ сочетания слов, составил его язык. В языке выразилась вся особенность мысли народа, все что стало его отличати от людей других местностей, сделало его как бы особым лицом - народом. Пока народ сохраняет свой язык он еще продолжает жити своею индивидуальною жизнью, хотя бы его покорил другий народ; но если народу-победителю удастся отучити его употребления народного его языка, он должен будет окончательно умерти как народ. Народ и язык нераздельны. Нет народа без особого языка, но есть народы, неимеющие истории, или народы неисторические. Народ имеющий историю, народ исторический, имеет не только язык, но умеет сделати из него высокое употребление, которое производит сперва словесность, а потом и литературу. Чем выше стоит народ в истории человечества, тем замечательнее и его литература. И наоборот; если литература народа еще бедна, то он мало еще сделал для истории. Но что же такое она, эта великая сила - литература? Мысль человеческая умеет подняться выше: она работает не только над тем, из чего извлекается материальная польза, чтобы умети сделати практическое употребление из предмета, но и к тому, чтобы просто узнати его, как он есть, и по чему в нем то и другое так, а не иначе. Уже у ребенка едва начинает раскрыватися его умственные способности, пытливость является на каждом шагу вопросом: для чего это? что это? и отчего это? И в этом пытливом вопросе дитяти уже сказывается жажда знания - ради самого знания, без всякой дальнейшей цели. Листок. 1888, с. 289 Е. Сабов. Христоматия церковно-славянских и угро-русских литературных памятников с прибавлением угро-русских народных сказок на подлинных наречиях. Унгвар (Ужгород), 1893, 245с. http://ekislova.ru/russian/sources2 14.9Мб в pdf формате Русь Угорская http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_299.htm

УграДева: Язык Подкарпатской Руси *** *** Г.Ю. Геровский является крупнейшим карпаторусским языковедом, диалектологом, фолклористом и историком. Он родился 6 октября 1886г. во Львове. В детстве он, так же как и его брат Алексей, воспитывался при своем дедушке. Известном культурно-политическом деятеле Руси Адольфе Ивановиче Добрянском, который сумел привить своим внукам беззаветную любовь к Руси. Г.Ю. Геровский. Свободное Слово Карпатской Руси. 11-12 (167-168), нояб.-дек. 1972 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_736.htm Главным результатом научной деятельности Георгия Геровского стал выход обширнейшей статьи Язык Подкарпатской Руси (1934), подготовленной в процессе изучения им по заданию Чешской Академии Наук русинских диалектов Подкарпатской Руси и Пряшевщины (русинской этнической территории в Словакии). К работе прилагалась детальная диалектологическая карта региона ...Подкарпаторусский диалект относится к единому языковому образованию, называемому русским языком, диалекты которого занимают великую восточно-европейскую равнину к северу от Карпат. Русский язык состоит их трех основных диалектов или диалектных групп: 1. северо-восточный или великорусский; 2. южно-русский или малорусский и 3. западный или белорусский, являющийся в определенном смысле связующим звеном между двумя предшествующими диалектами. Карпаторусский диалект относится к южнорусской или малорусской группе, с которой его связывают общие языковые особенности... ...Подкарпаторусский диалект характеризуется некоторыми особенностями, не известными ни одному из других малорусских диалектов... ...Перечисленные особенности, характерные только для подкарпаторусского диалекта и не представленные в других малорусских диалектах и даже находящиеся в противоречии с их основными чертами, позволяет сделать вывод: что подкарпаторусский диалект является самостоятельным диалектом южнорусского типа. Он не может быть включен ни в одну из научно признанных групп малорусских говоров и должен быть признан особым диалектом наряду с другими диалектными группами ...Галицкий вариант украинского языка пронизан многочисленными полонизмами и своим произношением, формами и словарным составом резко отличается не только от русского литературного языка, но и от подкарпатской народной речи... ... Литературный язык послевоенного периода ...В 1920 году выходцы из польской Галиции основали в Ужгороде культурно-просветительное общество Просвита, которое начало свою деятельность галицко-украинской направленности. Из карпатороссов к Просвите присоединился Волошин. В 1922 году была опубликована Грамматика руського языка для молодших кляс школ середних и горожаньских - Ивана Паньюкевича. Эта грамматика малорусской галицкой речи в форме, употребляемой галицкой интеллигенцией как устно, так и на письме и функционировавшей в галицких школах в австрийский период. Этот галицкий вариант украинского языка пронизан многочисленными полонизмами и своим произношением, формами и словарным составом резко отличается не только от русского литературного языка, но и от подкарпаторусской народной речи. Важной особенностью этой грамматики было также и правописание, удивляющее своей бессистемностью и непоследовательностью и настолько сложное, что даже сам автор оказался не способным соблюдать собственные нормы. Например, звук и, в соответствии с нормами его правописания мог обозначаться четырьмя буквами i, и, о', ъ'. Слово розный - разный - пишется, например, то как ро'зный, то как ръ'зный. Непродуманная система написания слов, естественно, и на практике оказалась абсолютно нереальной... ...В 1923 было основано культурно-просветительное общество Духновича, члены которого считали себя наследниками общества св. Василия Великого, основанного в шестидесятые годы прошлого века. Их целью стала защита старых литературных и языковых традиций Подкарпатской Руси. Его пожизненным председателем являлся Евмений Сабов, автор довоенного учебника русского языка, долгие годы преподававший русский язык в ужгородской гимназии. Довольно позднее основание этого общества местными подкарпатороссами, оказавшимися неподготовленными к начавшейся борьбе за язык, было задумано как тормоз на пути к ведению галицкого литературного языка, чуждого и неприятного подкарпатскому слуху и непривычного для глаз, вместо собственной довоенной письменности, считавшегося тождественным языку русской литературы. ...Расхождения в концепции школьных учебников русского языка и включения названной грамматики Панькевича и других учебников, написанных на этом же языке, в школьную программу после переворота привело к языковому раздвоению Подкарпатской Руси, которое с течением времени лишь усиливалось. В двух гимназиях (ужгородской и береговской) обучение велось на галицком варианте украинского языка, в одной - в Хусте - частично на русском языке, а в одной - мукачевской - только по-русски. В государственном учительском институте в Мукачеве также обучение ведется только на русском языке, а в торговых училищах в Ужгороде и Мукачеве - на украинском... ...О соотношении двух языковых течений, проявляющихся в общественной жизни, можно получить представление на основании статистики. Из русских газет и журналов, выходящих в Подкарпатской Руси, на русском литературном языке (или в его традиционной форме) выходило 14: одна ежедневная газета, 5 еженедельников, две газеты выходили один раз в две недели, остальные - раз в месяц. На собственно галицком языке выходит 8 газет и журналов, из которых одна газета (коммунистическая Карпатьска Правда) еженедельная, три газеты выходят один раз в две недели, остальные - раз в месяц. Народных сельских читальных залов русского культурно-просветительного общества Духновича в 1931 году было 274, библиотек - 248. Читальных залов Просвиты было 111, а библиотек - 101. Однако издательство Просвиты, будучи более богатым в финансовом отношении, чем общество Духновича, гораздо более активно в издательском отношении. ...Галицко-украинский литературный язык распространяется с очень большим трудом, и даже выпускники гимназий с украинским языком обучения не в состоянии полностью преодолеть трудности в произношении, которое существенно отличается от естественных звуков подкарпаторусской речи. ...Вот так выглядит история литературного языка Подкарпатской Руси в прошлые века и в настоящее время. Примечательным в истории языка маленького полумиллионного народа, ведшего в условиях вегерского господства постоянную борьбу за то, чтобы не отдаляться от своих русских корней путем введения собственных диалектных особенностей в письменность, и постоянно тяготеющего к языку русской литературы и к обучению на нем, было то, что она (история) была обусловлена естественным инстинктом самосохранения и чувством языковой принадлежности. Г. Геровский. Язык Подкарпатской Руси. М., 1995, с.90; подготовлена С.В. Шараповым (пер. с чешского редакции 1934г.) http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_347.htm Русь Угорская http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_299.htm

УграДева: Малороссия - русская середина, а не польская или австрийская окраина *** Украина - это Русь Литературно-публицистический сборник под редакцией М.И. Туряницы. Хозяин земли русской - есть лишь русский (великорус, малорус, белорус - это всё одно) - и так будет навсегда - Ф.М. Достоевский (Дневник писателя. Сентябрь. 1876г. Гл. 2 часть III) СПб., 2000 ...Многие годы выдающийся труженик на патриотическом поприще почетный акакдемик Михаил Ильич Туряница, возглавлявший за рубежом русскую православную прессу, собирал материалы для настоящего литературно-публистического сборника, - их достало бы тома на три...Еще недавно многие эти публикации были у нас под тяжелейшим спудом цензуры и не доходили до широкого читателя, зачастую попадали под запрет и яростные нападки и за рубежом...Суть причин современного противоборства в мире (вплоть до бомбардировок Сербии) и внутри Руси Великой со времени ее зарождения и до наших дней раскрывает эта замечательная книга. - И.В. Дроздов Малороссия - русская середина, а не польская или австрийская окраина Россия была империей, ее стержнем был славянский русский Народ, состоящий из трех славянских ветвей: великороссов, малороссов и белорусов. Древнее название России - Русь. Когда Русь стала объединять в своих границах не только коренное русское население, но и другие этнические образования, то она стала Российской Империей, Россией. Термином русский или православный (это были синонимы) определялась на Руси принадлежность как этническая, так и национальная. В последнее время, в связи с установлением имперского строя, термин русский стал иногда употребляться (в науке и публицистике) в более узком смысле для обозначения этнической общности (кровь и язык). Для общности же высшей категории, то есть национальной и государственной (одна культура и одна идея), пробовали было ввести термин российский, применявшийся в напыщенном литературном слоге XVIII века и ныне применяемый в официальном торжественном языке. Но этот термин, в книжном его значении (одна культура и одна идея), привился очень слабо, а для народной массы он так и остался и неизвестным, и непонятным. Делению русского народа на три ветви соответствуют Великороссия (в древности Великая Русь), Малороссия (в древности Малая или Киевская Русь и Галицкая) и Белоруссия (в древности Белая Русь). Кроме того, в старых документах упоминается иногда Черная Русь (нынешняя Буковина) и Угорская (Прикарпатская Русь). Галицкая Русь (теперь Галичина) называлась также Червонной Русью. В зависимости от страны, малороссийская ветвь русского народа называла себя: русские, руськие, руснаки, малоруссы, малороссы, малорусины, русины и пр. Последнее название и сейчас крепко держится в народной толще в Галичине. В документах с XIV века для Юго-Западной Руси появлятся новое название, но название это не Украина, а Малая Русь. Выражение Великая Русь появляется как противоположение другим русским областям - Руси Белой и Малой. Под Великой Русью всегда подразумевалось не что иное, как только часть единой, целой России: Божию милостию великий государь, царь и великий князь всея Великия, Малыя и Белыя Руси самодержец - таков титул московских царей, формулировавший эту мысль. В дальнейшем развитии нашей терминологии она во многом уподобилась древнегреческой. Так, термин великоросс зародился сравнительно поздно, вероятно, по воссоединении Малороссии с остальной Россией, как противовес названию населения Малороссии. В широкий обиход это книжное слово проникло только в наши дни, после революции. Костромской крестьянин до сих пор так же мало подозревал, что он великоросс, как екатеринославский - что он украинец, и на вопрос, кто он, отвечал: я костромич или я русский (князь А.М. Волконский). Греки в каждой стране различали малую и большую части. Малая - центральная, главная, а большая - позднейшие приобретения. Так, Афины и Спарта - Малая Греция. Новые завоевания и приобретения - Великая Греция. Малая Азия - основа, цитадель. Великая Азия - позднейшие приобретения. Малая Русь - центр, древнейшая колыбель русского народа, священное место, откуда пошла вся Русская Земля, Россия. Поэтому для каждого русского Киевская Русь может быть только малой, то есть главнейшей, древнейшей (Мал золотник, да дорог - русская поговорка). Для поляка из Варшавы, австрийца из Вены, немца из Берлина Киевская Русь действительно может казаться Украиной, то есть самостийной и ни от кого, кроме, скажем, Берлина, не зависимой окраиной. Русские летописи знают украины: холмскую, переяславо-полтавскую, курскую, калужскую и т.д. Небезызвестны украины и актам Московского государства: Слободская украина, Псковская, Смоленская, Татарская, Мордовская и прочие и прочие...Наконец, та же терминология употреблялась и польскими хрониками, которые говорят о прусской, литовской и других украинах. Таким образом, термины: украина, украинец, украинянин, окраина, как и прочие синонимы, заключают в себе понятия чисто географического свойства, не имеющие ничего общего ни с этнографией, ни с культурой; тем паче не содержится в них хотя бы намека на возможность какой-либо государственной обособленности. В одном из вариантов известной песни о Морозенке имеются следующие строки: Поглядае Морозенко на свою украіну Ой, що своя украина, як мак, процвітае А чужая украіна, як лист, опадае. Прощай, прощай, та Морозеньку, ти найславний козаче! Ой, за тобою, та Морозеньку, та вся украіна плаче! По смыслу этих строк видно, что украина означает край, землю. Больше того, из контекста совершенно ясно, что это, с одной стороны, русский край, который Морозенко защищал от татар, с другой стороны - край татарский. Такое же значение имеют и производные от украина слова: вкраина, краіна. Так, например, в одной малорусской песне поется: Козак одъізжае, Дівчинонька плаче. Куди ідеш, козаче? На вкраіну далеку. В другой песне сокол говорит орлу: Дарую тобі, орле, Всі облает мої, А я сам полину На чужу вкраїну. Термин Украина с большой буквы в значении существительного собственного имени появляется в истории дважды: в Австрии (провинция Краина) и в Польше. В конце XVI века польские документы начали именовать Украиной ту часть земель, отнятых от Киевской Руси после разгрома ее татарами, которая лежала у Днепра. Это были польские пограничные воеводства: Киевское, Брацлавское и часть Подольского. Поляки никогда не распространяли названия Украина на остальную часть Малой Руси, в частности на Волынь и Подолию (полностью), а тем более на земли, выдвинутые еще дальше: на запад ли (Галицкая Русь и пр.), восток ли, север ли, юг ли. Такое же происхождение собственного имени Украина признает и сам М. Грушевский, известный самостийный историк, впоследствии открыто перешедший на службу к большевикам. В книжке Про старі часи на Україні он рассказывает, как население из Подолии, Волыни и других мест шло в свободные края - до Київщини та за Дніпро, и далее продолжает: ці краї Наддніпрянські прозивались тоді Україною, бо лежали вже на краю держави, і за нею зачиналися дикі степи. Дикие степи - иначе Дикое поле - это нынешняя Новороссия, то есть Херсонская, Бессарабская, Екатеринославская губернии и Область Войска Донского. Только в XVIII веке они были отняты у турок Суворовым, Румянцевым и Потемкиным. В таком же смысле, как у Грушевского, то есть правильном, термин украина употребляется в памятниках малороссийской письменности, включая произведения самого Т.Г. Шевченка. Розбрились конфедерати, По Польщі, Волині, По Литві, по Молдованах І по Україні (гайдамаки). Украина здесь - Поднепровье, а Волынь - не Украина. В своем дневнике Т.Г. Шевченко употребляет термин Украина всего три раза, термин Малороссия встречается девять раз. Даже в своих письмах, притом писанных по-малорусски и адресованных малороссам (например Бодянскому), поэт употребляет термин Малороссия. Другой самостийный деятель Б. Барвинский в своем труде Звідки пішло ім'я "Україна (Видання Спілки Визволення України. Відень, 1916, Винниця, 1917) тоже вынужден признать что Украина - зразу означала справді і тільки пограничні землі (с.4), но тут же прибавляет: Коли одначе, для Польщі Україною були тліьки пограничні землі, які сусідували з Волощиною і Татарщиною, то для цілої Европи Україною повинні були бути ібули всі землі нашого народу. Однако от этой отсебятины автора Украина не перестала быть тем, чем она была в самом деле: польской провинцией у Днепра с расплывчатыми, не установленными твердо границами. Этот исторический факт могут отрицать лишь люди бесчестные или недалекие. На Украине разыгрывались важнейшие в истории русского народа события. Порабощенное польскими панами и их прислужниками русское население, главным образом, там вело ожесточенную борьбу со своими угнетателями. Визволь, Господи, Невольника з невол; На простії дороги, На ясні зорі, На руський берег, На край веселий, Між мир хрещений. (Исторические песни малорусского народа с объяснениями В. Антоновича и М. Драгоманова. т.1., с.91, 1874г.). Поэтому Украина так дорога каждому русскому сердцу, поэтому ее воспели наши великие поэты и писатели, такие как А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, граф А.К. Толстой, Т.Г. Шевченко и многие другие. Когда при Екатерине Великой значительная часть русских земель вернулась к России (Отторженная возвратах), то с ними вернулась и остальная часть тех земель, которые были называемы поляками Украиной. С того времени название украина потеряло смысл, так как одновременно с возвращением ее к России наши границы настолько продвинулись на запад, юго-запад и юг, что географически Поднепровье (Украина) уподобилась скорей середине, нежели краю. Но оно перестало быть украиной не только географически, а также политически и государственно, то есть польской областью. Украин у нас перебывало великое множество. И все они быстро теряли свое название, благодаря поступательному движению русских границ, неудержимо расширявшихся во всех направлениях. Такая же участь постигла и Поднепровье. Народ, вырвавшись из-под ненавистного польского ига, прильнул к лону матери-отчизны и перестал придавать значение тому, что части земель, на которых он жил, суждено было побывать на положении окраины, и притом польской. Само собой разумеется, что в исторической памяти всего русского народа имя Украина не сгладилось и, конечно, не может сгладиться никогда, так как оно связано с героической борьбой народа за его русскую православную душу, за национальную честь и достоинство. Но никто из малороссов никогда не определял свою национальность словом украинец, ибо это было бы сплошной бессмыслицей. Так было до самого конца, то есть вплоть до революции 1917 года. Ведь иначе и быть не могло. Калужцы, смоленцы, псковичи, татары, мордва и прочие и по сей день живут на землях, которые когда-то были украинами (не частично, а почти сплошь), и притом украинами русскими, а не польскими. И тем не менее эти украинцы, то есть псковичи, смоленцы и прочие, как всегда, так и сегодня называются только русскими, татарские украинцы - татарами, а мордовские - мордвинами. Огромные просторы, в которых малороссы жили с древних времен (Малая Русь) и поселились позже (Новороссия), никогда Украиной не назывались. Исключение: относительно небольшое Приднепровье, да и оно было польской, а не русской украиной. Спрашивается, почему после революции 1917 года, когда не стало России, жители всей Малой Руси, этой древнейшей колыбели русского народа, откуда есть пошла русьская земля, испокон веков сидящие у самого сердца России, - вдруг все до одного оказались на положении инородных украинцев?.. Игорь Бутенко. Что должен знать каждый об украинцах. Мюнхен, 1948г. http://www.ukrstor.com/ukrstor/butenko_ukrainzy.htm Украина - это Русь. Лит.-публицист. сб. Под ред. М.И. Туряницы. СПб., 2000, 247с. http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_260.htm

УграДева: Речь Игоря Ивановича Стрелкова *** I ту бо Руштi увржешесе до бране яко левi а рЪкша Порпадохом бо якоже Перун до нас не дба I Тоii iма поможаще *** Котыч - Старшiй Унтеръ-Офицеръ - Отправлено Сегодня, 03:11:38 Марш противника сопровождается. Далеко не все достигнут вожделенной базы под Амвросиевкой. Да и в ее окрестностях, кстати, не очень радостно. Много взрывов. http://forum-antikvariat.ru/topic/204348-%d0%b2%d0%be%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%ba%d0%b8-%d1%81-%d1%8e%d0%b3%d0%be-%d0%b2%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%87%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%84%d1%80%d0%be%d0%bd%d1%82%d0%b0/page__st__3075 Иван русский - (555000555) - За Россию!!! Огромные колонны отступающих укрских войск потянулись через дамбу в районе н.п.Кожевня (южнее Дмитриевки). Стремятся выскочить из «мешка». Танки, САУ, бензовозы, транспортные колонны — все вперемешку. Марш противника сопровождается. Далеко не все достигнут вожделенной базы под Амвросиевкой. Да и в ее окрестностях, кстати, не очень радостно. Много взрывов. Видите узкий перешеек у Саур-Могилы? Вот сейчас по нему пытаются пробиться войска больших киевских дяденек, пока ополченцы мысленно подсчитывают, сколько оружия и техники им достанется. Сколько войск «настоящей» Украины уйдет от «игрушечного» Стрелкова по этой «дороге смерти» — бог его знает. И ведь я еще из жалости не поднимаю вопрос о сорвавшейся попытке деблокирования аэропорта Луганска — к осажденным там десантникам прорвалась бронеколонна, после чего коридор за бронеколонной был потерян. И теперь там огромная куча техники в полном окружении, куча техники, у которой медленно кончаются топливо и боеприпасы, после чего ее можно будет брать голыми руками. Повоевали с «заигравшимися в войну мальчиками», повоевали, молодцы. 16.07.2014 в 09:12 Дальше я бы хотел показать вам кадры из Зеленополья — там есть и фото с соженными телами, но я их убрал, оставив только сожженную технику, ничего шокирующего, не волнуйтесь, но это даст вам прочувствовать атмосферу первого серьезного боестолкновения жовто-блакитных кастрюльников Хохлошира со стальной русской реальностью. Смотрите, смотрите, что бывает, когда выдуманная страна с выдуманной нацией, выдуманной армией и выдуманным языком сталкивается с русскими: Наш Русский Мир — реален. Нация, история, Россия — они реально существуют. За них убивают, за них умирают, за них идут на смерть. А ваша пелевинская реальность всех этих бесконечных «украин», «многонациональностей», «дружбы уродов» и как еще вы там называете победивший постмодерн — фейк. Разваливается от одного чиха. Стрелков чихнул — нет южной группировки. Болотов чихнул — нет группировки северной. И вас, писавших про «заигравшегося в войну мальчика», тоже нет. Вы 20 лет тут изображали невесть что, а потом пришел лесник и выгнал вас из леса. 16.07.2014 в 09:16 http://www.politforums.ru/ukraine/1405029711_6.html

УграДева: Венок русинам на обжинки (стараниями Наташи Гаттас) *** А тем временем традиции запрещенных цензурой Русалки Днестровской и Зари продолжили упорядоченный братьями Головацкими литературный альманах Венок русинам на обжинки (издан в Вене, 1845-1847 годах, т. 1-2), который, поместил поэтические произведения М. Шашкевича, Я. Головацкого, И. Вагилевича, М. Устияновича, А. Могильницкого, статьи Я. Головацкого - Память Маркиану Шашкевичу и Великая Хорватия, ряд этнографических очерков и фольклорных материалов и переводы на украинский сербских народных песен, донес к читателям, хоть и с опозданием, главные идеи Русской Троицы и, таким образом, сыграл значительную роль в национальной жизни Галичины. Предисловие Издавая перву часть Венка, приневолен бул емь с многими и частью непобедимыми обстоятельствами боротися - так то уже звычайно у первенцев водиться. Але, хвалити Господа, счастливо перебулося, головная цель исполненна: почтенне руске читательство с удовольствием и несподеваною благосклонностью приняло первенце моих трудов и стремлений, и вложило на мня долг неувядаемой благодарности. Но перед прочими съобовязало мене всечестнейше и высокодостойнеше галицке духовенство, которе безпримерною своею ревностью и истинным человеколюбием засылая дары зо всех сторон Галиччины в жертву народной словесности, не лишило мене своей великодушной помочи и показало свету, же в нем изключительно есть основа народного нашого просвещения, в нем одном непоколюбиме заступительство, покров и подпора народной словесности. Честь нашому духовенству и слава да будет в сердцях всех верных Русинов! Полен упования приступаю я й теперь к изданию второй части Венка, котора обьятностью и разнообразием статей значительно отличается од первой; и надеюся, же родолюбивии краяне, котори нежными своими пениями и глубокомысленными розправами и сборками столь многоцветно пристроили сию часть Венка, удостоят его благоприятной своей внимательности, и не оставлят мене без помочи в будучем продолжению сих венкоплетин зажнивных. Тут в уведению считаю себе обязанным, хочь в загале набылинити и корошенько побеседовати про саме внешнее лице сего издания т.е. правопись и предложити сим мое оправдание перед общим судом читательства. Необходимым, найпевнейшим и неомыльным руководителем в сем отношению бул мене общий голос, который выдобувшися из самой глубины грудей народа нашого, з давных давен так верно и благозвучно одбивае и розливается в чувствиях и всей делательности русских наших родолюбцев; хотяй не льзя и того поминути, же й другии Словене, именно приятели и ровесники мои соглашаючися с галичанами многим причинилися, и одвели мене од бездорожья, на которе я из нехотя попался; и уверили мене, же не доконче нужно в правописанию держатися выговора простонародного, а ограничившися своим питомо родимым наречием не льзя без оскорбления лишатися общих правил словенской правописи и коренословия. Согласие Галичан и других Словен в одном и том самом взгляде переконало мене, же в загале другим Словенам не доконче знати. як мы одиновкии голосы вымовляем: они удоволени тым, коли мысль нашого народа одгадаши. вырозумети и нам уделитися, а так взаимным духом овенути и перенятися взмогут. То есть головная цель и единственне стремление всех славянских подробных словесностей; а тут видитмися, що едность письма (азбуки) и на общих языкословных законах основана правопись, яко неоминаема дверь к тайнам умственного житья народов, показаючи и утвораючи путь к общему сему сокровищу, есть такожь преимущсетвенным и необходимым средством полного взаимного уделения и искреннего одушевления. Сборки простонародных творений всякого рода становлят одним одну вымену сего общого правила - они должни строго держатися выговора простонародного, они повинни бути верным зеркалом языка и духа простонародного - але не яко наконечная цель сами в собе по мнению декоторых, котори бы ради создати только словесностей, колько наречий, но яко предмет, средство и жерело для природоспытателей языка и духа народного. Я уверен, що ни кто из почтенных читателей сомневатися не буде, же для Словен в загале а для Русинов в особенности есть кирилиця, дорогоценный сей забыток и спадщина наших первых св. Апостолов, враз с своею поважною старословенскою правописью, найспособнейшая ни чим ненадоложимая. - Так кто ж мене схоче укоряти за тое, же я - переконан, що в нашей старей азбуке ни одной буквы нема, котора бы не имела своего певного значения, своего положительного употребления, своеи обще словенской всесторонней основности и правильности - же я, мовлю, в сей части Венка не только самогласни, але також по необходимости нашого наречья вси кореннии согласни и полугласни назад повернул, и так к сему доси еще недостижимому идеялу по возможности приближился?! - Не много я в правду одменил: але розваживши, колько одинокии словенскии племена утерпели мало по малу а все через свое равнодушие к общим правилам, через брак поваги и чести к старосветчине, а легкомысленную любовь к новотам, к самолюбным, одособняющим идеям, котори особливо в новейших часах так широко и глубоко розкоренилися; - всем розважимо, що зблудившися раз з правой дороги, и загубивши след ведущий нас к словесней едности, сему столь ожиданному и едино спасоносному сокровищу, дуже тяжко одглядети правый сей путь, а еще тяжше повернутися к нему назад: - тогде уверимося, же нам не льзя без ускорбу лишатися ани того, що само собою маловажне и нибы збыточне, що доси еще загадкою для нас, що доси всеми трудами и изследованиями наших языкоспытателей еще не со всем выясненно, определенно, еще не со всем установленно, но тым самым нами еще неоцененно, а к дальшим изследованиям общих законов необходимо. - Не хочу я тым утримовати, же од правописи мною употребленной уже лучшой нема: премного дасться еще поправити, подле своего и другихз наречий переначити, из старинных памятников выяснити; но думаю и всякий согласится на тое, же лише неоступно следуя сему путеводителю, т.е. церковной и старословенщине можемо надеятися, що и нам Словенам настигне колись счастлива пора, и нам зродится колись гений, который выяснивши и обьявивши таинства нашой старины. в серцях вдячной потомности вечный огонь душевного житья роздуе а при готовей колоде легше розжарити успее! - Для того нам еще доконче держатися народной проповедки, котора учит: Нового не запроваджай, Старовины держись! Тот есть по моем мнению общий голос народа, голос верных Русинов - его я держусь, за ним я след в след иду. Чи правый сей путь, чи заведе он нас к одиданней цели, предоставляю общему розсуждению благосклонных читателей, которых поучения и справедливи укоры я с внимательностью, покорою и истинным благодарением за всегды приняти, и ними пользоватися готов. У Ведни в день Успения Пресв. Богородицы 1847. Издатель ... Два вЪночки По под гаем зелененьким Чиста рЪчка тече: На яворЪ зелененьком СоловЪй щебече. Седит дЪвча над рЪчкою, Два вЪночки ввила, И ручкою бЪленькою На воду пустила. Один вЪнець з барвЪночку, А другий з рутоньки; Один вЪнець козаченька, Другий дЪвчиноньки. Поплыл вЪнок из барвЪнку, Волня го сЪпае; А остался из рутоньки, Бо берег спиняе... - ПоЪхал мой козаченько В далеку дорогу, Мене лишил молоденьку Самую небогу! Вернись, вЪнку из барвЪнку, Приплынь к береженьку! Вернись милый з Украины, Пристань ко серденьку!.. Коли ж, вЪнку из барвЪнку, Сплынеш к береженьку? Коли вернешь з Украины, Милый козаченьку? Заковала зозуленька В гаю в серединЪ, Аж ся стало страшно, сумно МолодЪй дЪвчинЪ: В УкраинЪ на могилЪ Зацвила калина: Там лежить твой козаченько, БЪдна сиротина! А коли ся воды вернуть, Що за сЪм лЪт вплыли, ТогдЪ вернесь з Украины Козачок твой милый! О первом литературно-умственном движении русинов в Галиции со времен Австрийского владения в той земле. Львов: книгопеч. Ставропиг. ин-та, 1865, 40с. http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm

УграДева: Великая Хорватия или Галицко-Карпатская Русь Я.Ф. Головацкий. Великая Хорватия или Галицко-Карпатская Русь. Из сборника - Венок русинам на обжинки (издан в Вене, 1847, том 2), с.133-206 *** Карпатская Русь. Географическо-статистические и исторически-этнографические очерки Галичины, северовосточной Угрии и Буковины. Славянский Сборник. Петроград, 1875 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_266.htm Этнографическая карта Галичины, северо-восточной Угрии и Буковины, 1875 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_240.htm Гей плыну я по Дунаю, И так си думаю: Нема кращих спеваночек, Як у нашем краю! Ой нема ж то, ой нема ж то, Як Руська Краина, Там спевае Коломыйки Каждая девчина. Ой нема ж то, ой нема ж то, Як та Коломыйка, Она душу вырывае З моего серденька. Коломыйки мои люби, Где ж я вас подею?.. Зберав я вас в лесах-горах, По полю розсею!!. ...Общий итог Русского народонаселения: В Галичине - 2.312.000 В Буковине - 203.540 В Угрии - 520.000 Итого обоего пола в АвстроУгрии - 2.835.549 душ Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким. Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_248.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_260.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_250.htm Обьяснения к изображениям http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_268.htm О первом литературно-умственном движении русинов в Галиции со времен Австрийского владения в той земле. Львов: книгопеч. Ставропиг. ин-та, 1865, 40с. http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm

УграДева: Умер художник Павел Рыженко Он был, безусловно, одним из лучших, если не лучшим русским современным худонжником. Я любила его за глубокий русский стиль без хохломы, медведей и разлюли малины, очень узнаваемый и невероятно авторский. Незадолго до смерти, в конце июня Павел Рыженко передал все свои картины в дар Российской Федерации, а местом хранения всей коллекции художника был выбран Полотняный Завод. - На этой неделе я открыл выставку в Калуге - написал он 27 июня - Я приурочил её к важному событию: передаче всех картин в дар Российской Федерации. Неожиданно для меня место будущего хранения всей коллекции было найдено в усадьбе, неразрывно связанной с именем А.С. Пушкина. Усадьба Гончаровых - Полотняный Завод - между Медынью и Калугой. Одновременно я со своими друзьями - лучшими мастерами в России, монтирую диораму - Великое стояние на Угре - в скиту Тихоновой пустыни. Таким образом труд многих лет начинает являть зримый контур: в 185 км от Москвы диорама Стояние на Угре и в том же направлении на Медынь галерея картин Павла Рыженко в Полотняном Заводе. И галерея и диорама находятся не только в физической близости друг от друга, но и дополняют друг друга. Их местонахождение вблизи Тихоновой пустыни и уникальной пушкинской усадьбы дадут возможность получить максимум духовных и душевный впечатлений за один день. Я очень надеюсь, что мой труд поможет России в обретении самой себя -. Одной из последних работ Рыженко стала картина - Стоход. Последний бой Лейб-Гвардии Преображенского полка -, в которой консультантом по форме гвардейцев был Игорь Иванович Стрелков. http://xn----7sbgmbf3aevlbr7l.xn--p1ai/95-stohod-posledniy-boy-leyb-gvardii-preobrazhenskogo-polka.html 14 июля Павел Рыженко написал в своем блоге: Я начал работу над картиной Стоход, шел сентябрь 2013 года. Столкнулся с множеством проблем, связанных с передачей тонкостей формы русской императорской гвардии. Я поделился этими проблемами со своим другом Анатолием. - Дружище, я к тебе пришлю своего друга, который всё знает о форме русской армии. Жди через пару дней! - сказал Анатолий. И вот пролетели как минута эти дни. В один из сентябрьских деньков в мою мастерскую заходит человек, представившийся просто - Игорь. Меня сразу поразил его вид. Внешне такого человека можно было бы спутать в толпе, он ничем не выделялся. Скромность и обыденность его одежды чем-то напоминала униформу научного сотрудника из НИИ 80-х годов. Рубашка, выпущенная воротом на дешевый свитер, застегнутая до последней пуговицы, серые брюки. Столь ценимая в Москве точка опоры, т.е. обувь, не выдавала в нем скрытого миллионера. Лишь лицо произвело на меня такое впечатление, что я потерял на мгновение дар речи. Это было подлинное лицо русского офицера. Подчеркиваю, русского! Не советского и не россиянского, а русского! Открытый лоб, короткая стрижка, слегка печальные глаза, худощавость и одновременно округлость нижней части лица. Маленькие, ровно подстриженные, холеные усики. Речь твердая, очень четкая, но при этом какая-то застенчивая. Вообще соединение застенчивости и твердости, легкая картавость, полное отсутствие столь модного сейчас матерка закругляли этот портрет в образ некоего инопланетянина, случайно оказавшегося в центре Москвы. http://pbs.twimg.com/media/BssmOuwIAAAO61B.jpg Я сдружился с Игорем. Мы вместе работали над картиной Стоход. Я - как художник, Он - как консультант по форме. Прошло несколько месяцев и он так же внезапно исчез, как и появился. И вот - Крым, затем Славянск...Замелькали портреты героев сопротивления. И вот, всматриваясь в один из них, я уловил знакомые черты. Тот же грустный и одновременно твердый взгляд, те же усики, та же худощавая округлость нижней части лица. Игорь Иванович Стрелков, Вы позволили мне иметь счастье быть с Вами знакомыми. Если Вы прикажете, я завтра же оставлю кисть и отправлюсь под Ваше командование в сражающийся Донбасс. Прошу всех, кто любит Россию, помолитесь о великом человеке с печальным и твердым взглядом - Игоре Ивановиче Стрелкове. - Панихида по Павлу Рыженко состоится в воскресенье (20 июля) в 12:00 в Храме Всех Святых в Красном селе, по адресу г. Москва, 2-й Красносельский переулок, дом 7. Похороны пройдут в тот же день под Калугой, на Ждамировском кладбище (деревня Ждамирово) в 17:00. 25 июля на выставке Павла Рыженко в Калуга EXPO Конгресс, по адресу г. Калуга, ул. Салтыкова-Щедрина, д. 133а состоится вечер памяти Художника. Уточнить информацию и задать вопросы вы можете по телефонам: 8 (926) 205 0330, 8 (905) 755 9872, 8 (926) 996 3905 http://poulon.livejournal.com/1582618.html 2014-07-17 00:48:00

УграДева: Подел часу у Русинов *** Година або час - знане у нас на дальше поделенье дня и ночи. (У Гуцулов значит година погана погода, слота або снежниця; а веремье - красна погода). День с ночью зовеся - доба; день сам або ночь сама - пол добы Я.Ф. Головацкий. Подел часу у Русинов. Из сборника - Венок русинам на обжинки (издан в Вене, 1847, том 2), с.240-254 О первом литературно-умственном движении русинов в Галиции со времен Австрийского владения в той земле. Львов: книгопеч. Ставропиг. ин-та, 1865, 40с. http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm

УграДева: Я. Головацкий. Росправа о языце южнорусском и его наречиях (стараниями Наташи Гаттас) *** Росправа о языце южнорусском и его наречиях, сочинина Яковом Головацким, читана в общим заседанию на сьезде оученых руских 23 Жовтня 1848г. н.ч. ву Львове 1. Народ Словенский з давных давен простягнувся широко и далеко, а племена его займают ныне таку просторонь, яку ледви коли який народ у свете займав. Народ тот однокровный, однокоренной, мае одну мову, а тае розпадае на богато языков, наречий и поднаречий... ...Язык изустный народа, е запевно правдиве и перше жерело для письменного языка, бо в устах народа найчистейше заховуются все формы, целый лад и склад языка, правый дух его; задля того здавалобыся и нам, совсем так писати, як народ говорит, подобно як то зробили побратимци наши Словаки и Лужичане, котри не мавши подставы в старинных памятниках свого языка, скроили нове правописанье, поднесли живущий народный язык до книжного, поповняючи его словом из других славянских языков. Алежь, чи и мы так убогии без забытков своего языка, чи и нас так давно давила змора чужеплеменной мовы и не допускала развитья народнои? Нет братья!" Глубше нам до самесенького дна заглянути треба...за для того кличу тя Русине великим словом твоего народного любомудрця (т.е. народнои приповедки): Познай себе, буде з тебе!... ...Тии то стародавни памятники руски суть родным накоренком, на котром мае вырости дерево народной словесности, чим дальше корень сягае, тым буйнейше было росте, тым больше дерево, тым буйнейше и красче розростаются галузья. На том предвечном тле розмалюемо своеродными красками образ нашего народного житья; на той каменной цолте, на сем народном цельзю, а не на утлом деревью самого простонародного языка побудуемо храм народного просвещенья, народной словесности, котра не буде хвилевою забавкою декого, але заживным кормом всего народа. Буде то храм народного розвитья, котрый перестоит веки, и котрого жадна сила не здолее ани звихнути, ани повалити Росправу о языце южнорусском и его наречиях. Из книги - Я.Ф. Головацкий. Исторический очерк основания Галицко-Руской Матицы и справозданье первого собору ученых руских и любителей народного просвещения. ч.V; Львов, черенками Института Ставропигияньского, 1850, с.199-203 http://books.google.com.ua/books?id=HdIJAAAAIAAJ 10Мб http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_674.htm О первом литературно-умственном движении русинов в Галиции со времен Австрийского владения в той земле. Львов: книгопеч. Ставропиг. ин-та, 1865, 40с. http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm

УграДева: Слова витанья, благословенства, чемности и обычайности у Русинов Чим сердце полне, то и языком сплывае. - Добрый чоловек, сгодливый, чемный чоловек завсегды мае добре слово на устах, чи с своим, чи с чужим все говорит ласково, обычайно, а лиха не мае в гадци, не мае на сердци, тож и в устах нема - коли лихий, задердивый, гневливый, некчемный заедно с чимс выхопиться, все у него або клятьба, або сварка, або лихословье, або яке погане слово на языце. - Де дети добри, кречни, де род сгодливый, там и гаразд в хате, любятся як Бог приказал, одно другому с добрым словом на зустрече иде, умеют и попросити, коли чого треба, знают и як подяковати годиться; а де лихи дети, де род сварливый, там пекло в хате, ничого не чути, лишь сварки, проклен та безчестье, одно другому доганяе, одно друге ест - доброго слова и сказати не умее, бо не навыкло к тому, бо не научилося. - Як в одинокий родине, так ся деие и в целом народе - народ дикий, срогий, буйный не мае ни яких або дуже мало приговорок обычайности, чемности, почести, лишен он во всем як в деле так и в слове дикий, простый, грубый - на супротив народ образованный, народ обычайный, добрый, людский выробляе в своей беседе розличнии приговорки, в котрых явно оказуеся его добре, зычливе сердце, его обычаи, его чемность, людскость; ба чим больше таких приговорок в яком языце, тым образованнейший и обычайнейший ие тот народ, кому принадлежат; а хоть и не ие, так певно бул колись. Бо хочь бы сам народ подупал, хочь бы и згрубел, спростаковател; то все его звычаи и обычаи сведчит о высоком ступни колишнего просвещенья... Нема думаю народа, же бы так бул богатый на приговорки чемности и обычайности, як народ Словенский, а особливо Русин (тут все говориться лишень о простом миру). Его витанья, пращенья, просьбы, перепросы, понуки, благословленья дыхают одним духом доброты, сердечности, обычайности - все они прости, щири, сердечни, нежни, богобойни; а заедно честни, та годни чоловека. - Най ся сховают тоти пански подлестни, не раз и подлии подлизуны образованной Европы, що все закидают на покорнецшого, похильнейшого слугу або служницю. Звычай их удержуе: а розобравши по правде тоти слова, не оден бы ся соромил, що их вымовляе. Розважимо декотри витанья нашого миру: Войшовши в хату, або здыбавшися, заедно кажеся: Слава Богу (слава Исусу Христу). - Одповедают: На веки слава (слава во веки). - Або: Помагай Бог вам. - Отповедь: Дай Боже здоровье. - Первый каже: Як ся маете? - Вторый: Гаразд, Богу дяковати; вы собе як ся маете? - П. Гаразд, поки здорови, фалити Бога. - В. Госте до нас! - П. Гостие! бог заплать за слово добре. - В. Що там доброго чувати? - П. Гаразд! Богу дяковати; слово ваше больше. - Одтак уже ся пытают за родину, або за знакомых. - В. Як ся там кума (сестра, або кто) мают? - П. Гаразд! кланяются Вашецие - Ваши як ся мают? - В. Гаразд! - П. Помочь росте? - В. Росте невроку, хвалити Бога. Просимо седати. - П. Диковать Вашецие Вам, най все добре седае. - Потому уже говорят звычайно за оруду, яку кто мае. Коли под час обеду кто прийде, то господарь по першем привитанью каже - Час до обеду, час! просимо седати. - Прихожий отповедае: Поживайте здорови. - Госп. Просимо до обеду. - Пр. Боже благослови. - Одходячи, каже чужий: Бувайте здорови. - Домашни одповедают: Идите здорови (або: гостите здорови). - Чуж. Майте ся гаразд. - Дом. Дай Боже и Вам. - Чуж. Оставайтеся с Богом. - Дом. Боже провадь счастливе! и пр. Коли кого при роботе застане, то прихожий каже: Помагай Бог вам - (або) Боже помагай. - Одповедь: Дай Боже здоровлье. - Прихожий: Дай Боже счастье (або: счастливо). - Одп. Дай Боже; дяковать за слово добре. - Молодой старому завсегды каже Вы; а як о нем говорит, то каже: они, их; - старый молодому Ты. Лишень Гуцул каже и батькови и матери и панови Ты, и. пр. Ты панцю солоденький (або) любенький - а духовному: Ты, отченьку святый. - Гуцул чужого кличе: Ге, мой! - Молоде каже заедно старому, хочь и совсем чужому: Пан-отче! (або) батьку, дьедю! Коли женце старий, то: Пан-матко, (або) мамо, нене; - як дуже стари, то: деду, бабо. - А старый паробкови, або девце, хоть бы в чужим селе: Сыну, доню. - Старе старому, коли не ие свояк або кум, то каже: Свату (або) дядьку - а женки: дядино, тете. - Молодце межи собою кличуться: Брате (або) побратиме - а девчата: посестро, посестрице, сестро, девонько. Так видно, що все свои краяне живут як бы одна родина межи собою, и хоть незнакоми, зовут себе своими, свояками -та Бог дай и до века жити, як родови с родом жити належит. Годне уваги и то, що наш народ так чемный и кречный, же не вымолвит ни якого слова, не то бы уже со всем груього, непристойного - але и не стак непристойни речи, одежу, або зверя, не сказавши и не переспросивши в перед; и пр. Шановавши сонечко святое (або: месяц светлый), день белый, образы святии, Вас яко кречных, слухи ваши, честь Вашу и други - штаны або дымка (сподниця). Коли зустречаеся одним с другим, то запытуе завше добрым словом: Що там доброго скажете? - Що там доброго везете? За чим добрым идете? - и пр... ...Все то, здаеться, походит из стародавного веку, и ще знать из давнои поганскои веры Словен, а може декотри из повысших, або борше вси походят из дохристианской веры, особливо выражения - соненько святе, земля свята, хлеб святый, що народ наш колись сим речам божу честь оддавал, та 'ще й теперь веруючи в одного правдивого Болга, предсе заховал приговорки данного поклонства богам своим: бо тоти приговорки уже вросли в язык и в житье Русина, так що годи було их со всем одлучити. Я.Ф. Головацкий. Слова витанья, благословенства, чемности и обычайности у Русинов. Из сборника - Венок русинам на обжинки (издан в Вене, 1847, том 2), с.255-261 О первом литературно-умственном движении русинов в Галиции со времен Австрийского владения в той земле. Львов: книгопеч. Ставропиг. ин-та, 1865, 40с. http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm

УграДева: Триптих «Покаяние» Надеюсь, что мои картины разбудят генетическую память моих современников, гордость за свое Отечество, а быть может, помогут зрителю найти для себя единственно правильный путь. И тогда — я буду счастлив выполненным долгом - Павел Викторович Рыженко ( 1970, Калуга — 16 июля 2014, Москва) http://xn----7sbgmbf3aevlbr7l.xn--p1ai/blog/ Одинок человек в мире. Не радует его никакая земная радость, никакая слава или власть. Но свободен и величествен он становится, когда подчиняет свои желания единой любви ко Единому Христу. И тогда, встретившись с Ним, человек все забывает и только плачет, и слезы его не душат, а омывают душу. Триптих «Покаяние» о судьбе большевика, который из простого солдата революции становится комдивом, а из комдива — через горе утрат и переосмысление своей жизни — иноком-старцем. Удар колокола (№1 из Триптиха «Покаяние») 2004 г. Холст, масло. 70 cм Х 130 cм Первый раз дрогнула его душа, когда он случайно задел веревку, тянущуюся к колоколу («Удар колокола») Веночек (№2 из Триптиха «Покаяние») 2004 г. Холст, масло. 60 cм Х 90 cм. Второй раз – перед крестом над могилкой жены, после кровавой победы над своими братьями в гражданскую («Веночек») Муравейник (№3 из Триптиха «Покаяние») 2004 г. Холст, масло. 150 cм Х 200 cм И вот, наконец, итог: приостановился в тяжелых раздумьях, присел старец у муравейника. С грустью взглянул он на свою жизнь, тихо вздохнул в надежде на прощение…

УграДева: Русский художник Павел Рыженко. Стояние на реке Угре Диорама Стояние на реке Угре - 7 метров в высоту и 26 метров в длину…Диорама – это художественный аналог 3D…Здесь будут звуки этих людей, здесь будут удары молота о наковальню, в далекий бой, колокольный звон, голоса людей... http://www.youtube.com/watch?v=WNUIYPbAa0w ТВ Художник 4ч Рыженко Павел Викторович - Опубликовано: 4 дек. , 17 дек., 18 дек. 2013 г. http://www.youtube.com/watch?v=euHLBxIn5hU http://www.youtube.com/watch?v=8FO_mRigoPQ http://www.youtube.com/watch?v=orLRG1E3OkI Анастасия Рыженко Вопросы посетителей 1_5 - Выставка Павла Рыженко Музей Красной Армии Москва - Добавлено: 25 сент. 2010 г. http://www.youtube.com/watch?v=iZc76T-eNt0 http://www.youtube.com/watch?v=po8jlR-lCtQ http://www.youtube.com/watch?v=8__OAHkG5y8 http://www.youtube.com/watch?v=7qtKFrioouo http://www.youtube.com/watch?v=1yYWY7n7Llg Выставка Павла Рыженко 1_7 - Выставка Павла Рыженко Музей Красной Армии Москва - 24 сент. 2010 г. http://www.youtube.com/watch?v=9YeJlTRsTAI http://www.youtube.com/watch?v=mR6wmrB_ceU http://www.youtube.com/watch?v=kGlTY4f_G7E http://www.youtube.com/watch?v=kAcPj_nkBrs http://www.youtube.com/watch?v=HaKJs7YqDkQ http://www.youtube.com/watch?v=H5CYA4qKRAE Павел Рыженко - Добавлено: 26 дек. 2010 http://www.youtube.com/watch?v=KkQQ3ODm1rw Обращение Павла Рыженко к своим зрителям - Опубликовано: 2 марта 2012 http://www.youtube.com/watch?v=RAebwTPRyYI Художник Павел Рыженко - Опубликовано: 7 окт. 2012 http://www.youtube.com/watch?v=ExKTzEJOAeM Ответ Павла Рыженко на вопрос Анастасии Павловой - Опубликовано: 8 февр. 2013 г. http://www.youtube.com/watch?v=6O2ZOjv5Cy8 Павел Рыженко о суверенитете России - Опубликовано: 8 февр. 2013 http://www.youtube.com/watch?v=KSBjUC4zvhI В мастерской художника - Опубликовано: 11 февр. 2013 http://www.youtube.com/watch?v=3QT93H0FQ3A Павел Рыженко. Душу — Богу, жизнь — Отечеству, честь — никому! - Опубликовано: 12 февр. 2013 http://www.youtube.com/watch?v=vrnzu9Te2Eo Две диорамы Павла Рыженко. Судьба человека - Опубликовано: 17 февр. 2013 http://www.youtube.com/watch?v=Id80NF3qOjU Я люблю тебя ,Россия - Опубликовано: 19 апр. 2014 http://www.youtube.com/watch?v=CoCM_0h9QkE Павел Рыженко. Челябинск. 9 мая 2014 - Опубликовано: 10 мая 2014 http://www.youtube.com/watch?v=POZXZWoGNjQ Любимая Россия Павла Рыженко - Опубликовано: 16 июля 2014 http://www.youtube.com/watch?v=n45Zr-MvDOs Ушел из жизни калужский художник Павел Рыженко - Опубликовано: 16 июля 2014 http://www.youtube.com/watch?v=DJejVgOAN4M Реквием. Художник Павел Рыженко - Опубликовано: 17 июля 2014 http://www.youtube.com/watch?v=pWRxmqEQbuE 

УграДева: карты боевых действий на территории ДНР С настоящего времени буду публиковать и обновлять карту украинского "блиц-крига", который все больше напоминает Сталинград. Первая карта- начальная фаза операции. Попытка зачистки приграничной территории и попутного окружения Луганска. Вторая карта- результат успешных контрмер предпринятых ополчением карты боевых действий на территории ДНР http://kot-ivanov.livejournal.com/

УграДева: Жовто-блакитная Хазария *** О тоi щас iдша до Кiiву върязi со госте а бiяху Хъзярi А каган хъзярьсштi i рЪще до СкотенЪ...помоце помоляi...Одвъргне тая Скотень а рЪще Убо сi поможеште самi све *** Виднейшая сионистская деятельница Голда Меир (урождённая Мабович (1898, Киев, Российская империя - 1978, Иерусалим, Израиль) - израильский политический и государственный деятель, 5-й премьер-министр Израиля, министр внутренних дел Израиля, министр иностранных дел Израиля, министр труда и социального обеспечения Израиля) писала в своих мемуарах Моя жизнь о Ханме Вейцмане: Для евреев всего мира это был царь иудейский...он был живым воплощением сионизма...и влияние его было огромно -. Вейцман родился (в 1874 году) и вырос в России (Вейцман родился в селении Мотоль (Мотыли) около Пинска в Российской империи, сегодня Беларусь), к концу века перебрался в Германию, в 1903 году поселился в Великобритании; и вскоре стал одним из лидеров сионизма. В 1920-1946-м гг. Вейцман почти бессменно возглавлял две важнейших структуры - Всемирную сионистскую организацию и Еврейское агентство для Палестины, а с 1948 и до кончины в 1952-м был первым президентом государства Израиль. Словом, он являл собой, если воспользоваться вместо царь иудейский более скромным определением, человека №1 в сионизме, причем занимал это место в течение более тридцати лет и, в частности, во время мировой войны 1939-1945гг. По-видимому, очень многие люди, знающие о Вейцмане, - как евреи, так и люди других национальностей - видят в нем великого деятеля, принесшего неоценимое благо своему, народу. Однако есть просвещенные евреи (не говоря уже о мыслящих людях вообще), которые совершенно иначе понимают и оценивают роль Хаима Вейцмана. Так, в книге американского раввина М. Шонфельда - Жертвы Холокоста обвиняют. Документы и свидетельства о еврейских военных преступниках (Нью-Йорк, 1977) Вейцман аттестуется как главный из этих самых преступников. Особое внимание обращено здесь на заявление Вейцмана, сделанное им еще в 1937 году: Я задаю вопрос: Способны ли вы переселить шесть миллионов евреев в Палестину? Я отвечаю: Нет. Из трагической пропасти я хочу спасти два миллиона молодых...А старые должны исчезнуть...Они - пыль, экономическая и духовная пыль в жестоком мире...Лишь молодая ветвь будет жить -. В.В. Кожинов. Германский фюрер и царь иудейский http://kozhinov.voskres.ru/articles/furer.htm Менахем-Мендл родился в 1902 году в городе Николаеве (Херсонской губ.) в семье Леви-Ицхака Шнеерсона, праправнука Цемах-Цедека, третьего главы Хабада, и его жены Ханы, дочери Меира Шломо Яновского, раввина Николаева. В 1909 году отец получил назначение на должность раввина Екатеринослава (ныне Днепропетровск, ныне вотчина Коломойского и Тимошенко), и вся семья переехала туда. В 1927 вместе со своим будущем тестем и невестой Хаей-Мушкой покинул пределы Советского Союза...Переехав в Нью-Йорк в 1941 году, некоторое время работал на бруклинском судостроительном заводе. Затем стал помогать своему тестю, эвакуированному в 1940 году из Варшавы, и тоже обосновавшемуся в Нью-Йорке, в расширении деятельности Хабада. В 1942 году тесть назначил его директором центральных организаций движения (Издательство Кехос и Молодёжное движение Хабада). Принял руководство Хабада в январе 1951, через год после смерти тестя, раввина Йосефа Ицхака Шнеерсона. Даже после его смерти (1994, Нью-Йорк), Менахем-Мендл Шнеерсон почитается как лидер Хабад. Считается мессией некоторыми из своих последователей, часть из которых не признают его физической смерти. 1994 году награждён посмертно высшей наградой США — Золотой медалью Конгресса. Йосеф Ицхак Шнеерсон из Любавичей (1880, Любавичи (Могилевская губ). — 1950, Нью-Йорк) - 6-й любавичский ребе. Единственный сын р. Шолома Дов Бера, 5-го любавичского ребе и его двоюродной сестры Штерны Соры Шнеерсон. Во время Первой мировой войны вместе с отцом переехал в Ростов-на-Дону. В 1920 году после смерти отца занял пост любавичского ребе. Вскоре после вступления на должность обозначил свою деятельность в направлении создания подпольных еврейских школ на территории Советского Союза и назначении подпольных раввинов. Центр движения при нём был в 1920-24 в Ростове, затем в Малаховке возле Москвы, а затем в Ленинграде. Вскоре вступил в открытый конфликт с властями, за что был арестован и посажен в Шпалерскую тюрьму в Ленинграде, затем помилован и сослан в Кострому. Был выдворен из Советского союза в Латвию в 1927, затем переехал в Польшу. В начале 1940 года, во время Второй мировой войны, по ходатайству последователей в США и при помощи руководителя Абвера (немецкой военной разведки и контрразведки) адмирала Вильгельма Канариса смог через Германию выехать в Ригу, откуда через Швецию отплыл в Нью-Йорк. В 1941 году помог своей дочери Хае-Мушке и зятю Менахему-Мендлу (будущему 7-му ребе) перебраться из оккупированной Франции в США. Хабад - иудейское религиозное движение, разновидность хасидизма. Движение создано ребе Шнеуром Залманом из Ляд в 1772 году. Хасидизм - религиозное течение в иудаизме, которое в первой половине XVIII века за очень короткое время охватило еврейское население Речи Посполитой и прилегающих территорий. Зарождение хасидизма связано с деятельностью его основателя Бешта (1698-1760) - каббалиста и целителя, обосновавшегося в 1740 году в местечке Меджибож (Подолье, ныне Украина). После 1772 года хасидизм распался на ряд ветвей. Рабби Элимелех распространил хасидизм в город Лежайск (ныне Польша). Менахем Мендель основал общину в Витебске (ныне Белоруссия), из которой вышел Шнеур Залман из Ляд — родоначальник Хабада (любавичский хасидизм). Леви Ицхак в 1785 году создал хасидский центр в Бердичеве. Также значительный центр хасидизма стал представлять Чернобыль (ныне Украина), после переселения сюда ученика Бешта Менахема Нахума. Около двух миллионов евреев иммигрировали из Российской империи (включая Царство Польское) в США с 1881 по 1915; иммиграция в Палестину, Аргентину, Бразилию и другие страны также была значительной. Многие из них были выходцами из хасидских семей. Любавические хасиды или Хабад является наиболее крупным течением хасидизма нашего времени. Центр находится в Нью-Йорке. Большие общины ХаБаДа существуют в США и Израиле. Более 5000 посланников ХаБаДа проживают по всему миру, где создают еврейские центры, школы и синагоги. Представителей ХаБаДа можно найти почти во всех крупных городах бывшего СССР. 9 марта 2014 года в Нью-Йорке, на Манхеттене произошло очень любопытное событие: от 50 000 до 100 000 харедим (по разным оценкам), входящих в хасидскую секту Хабад–Любавич устроили молитвенное стояние, чем не шутку испугали жителей Манхеттена. К.Ф. Ипатьев. Еврейское счастье Майдана. Путин против Хабад–Любавич http://mayoripatiev.ru/1397290166 Жовто-блакитная Хазария http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_449.htm

УграДева: Жовто-блакитная Хазария *** Владимир Борисович (Велвел Борухович) Гройсман. 36 лет. Уроженец Винницы, сын коммерсанта и депутата местного горсовета Бориса Исааковича (Боруха Ицковича) Гройсмана. Крупный бизнесмен, миллионер. Коррупционер из команды Порошенко. В 2006-14 мэр Винницы, ставленник влиятельных криминальных групп. Из статьи на укрском сайте: "Гройсман воровал всё и на всём – на газификафии, на продаже муниципальной недвижимости по цене аренды, на выдаче лицензий маршрутчикам, на озеленении улиц, на борьбе с рынками (просто давил рынки конкурентов, оставив только «свои»). Но больше всего он наворовал на асфальтировании – чтобы перенаправить максимум бюджетных средств в принадлежащие ему два асфальтовых завода некоторые улицы асфальтируются чуть ли не каждые две недели. Там уже разницы между проезжей частью и тротуаром нет по высоте, а их снова асфальтируют. При этом отъедешь на сто метров в сторону – и ямы, ямы, ямы. Он завёз в город швейцарские трамваи 1952 года производства, которые уже выработали любой мыслимый ресурс. Он присвоил под свой торговый центр (народное название – «Стена плача») свыше 3400 кв.м. улицы – муниципальной неотчуждаемой собственности! В городе нет такого бизнесмена, которому он не наступил на горло". В 2009-10 фигурант уголовного дела по мошенничеству в особо крупных размерах (дело закрыто за кругленькую сумму). В составе хунты - "вице-премьер", "министр регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства". Вице-президент "Ассоциации городов Украины". Председатель правительственной комиссии по расследованию причин авиакатастрофы самолёта Boeing 777. Кавалер Креста Ордена Заслуг Республики Польша. 24 июля 2014. Врио премьера "Украины" назначен соплеменник Яйценюха с чисто хохляцкой фамилией Гройсман. http://general-ivanov.livejournal.com/ Жовто-блакитная Хазария http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_449.htm

УграДева: К добровольно сдавшимся украинским военнослужащим Осознавая происходящее в украинской армии, насильную мобилизацию, усиливающуюся антипатию к киевской хунте, нарастающий хаос и бездарность украинского командования, посылающего людей на убой как скот на скотобойню, руководствуясь соображениями гуманности, военным командованием ДНР издан Приказ о введении мер, применяемым к добровольно сдавшимся военнослужащим украинских вооруженных сил. ПРИКАЗ Командующего ополчением Донецкой Народной Республики 27.07.2014 г. г. Донецк О введении мер, применяемым к добровольно сдавшимся военнослужащим украинских вооруженных сил В последнее время в рядах вооруженных сил Украины наблюдается резкое увеличение количества военнослужащих, нежелающих продолжать братоубийственную войну против собственного народа и отказывающихся выполнять преступные приказы своего командования. Такие военнослужащие, подвергаясь различным родам наказания, со стороны своих командиров, и силовому давлению нацистов, вплоть до бессудных расстрелов, вместе с тем не сдаются силам ополчения ДНР, опасаясь подвергнуться репрессиям со стороны последних. Руководствуясь соображениями гуманности во имя прекращения кровопролития и спасения жизни украинских военнослужащих, насильно направленных в зону братоубийственной бойни ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Всем командирам и бойцам сил ополчения ДНР не открывать огонь по группам или одиночным военнослужащим украинских вооруженных сил, поднявших белый флаг или обозначившим свое намерение сдаться иным способом. После разоружения и досмотра на предмет наличия оружия, таких лиц пропускать через свои боевые порядки, сосредотачивать на специальных сборных пунктах для последующей отправки в глубокий тыл под охраной. Таковым лицам присваивается статус «военнопленных». В соответствии с Женевскими соглашениями «О правилах ведения боевых действий», дополнительных протоколов к ним, данные лица обеспечиваются питанием и медицинской помощью по необходимости. К ним запрещается применять расстрелы, пытки и издевательства. Нарушение данного пункта считается воинским преступлением и подлежит наказанию но Законам военного времени. 2. Всех вышеозначенных лиц брать на учет и отправлять сведения о них в Штаб ополчения ДНР для определения их дальнейшего места нахождения по одной из трех схем, на основании личного выбора. Лица, добровольно сложившие оружие и сдавшиеся в плен силам ополчения ДНР, и не совершившие тяжкие преступления в процессе боевых действий на территории Новороссии могут: • Вернуться к своим семьям на Украине; • Вступить в ряды ополчения ДНР; • Быть отправленным на территорию России в качестве временно-интернированного лица (Вариант: беженца). Министр обороны Командующий ополчением Донецкой Народной Республики Полковник И.И. Стрелков http://general-ivanov.livejournal.com/

УграДева: приток добровольцев увеличивается, а в Донбассе никому не отсидеться *** Командир батальона Призрак - У нас многие считают, что мужчины Донбасса сидят по домам, а воюют, в основном, добровольцы из России. Расскажите, как всё обстоит на самом деле, много ли таких, кто хочет «переждать» войну? - Много, и они сейчас будут сожалеть об этом. Никого из тех, кто живет на Донбассе, это не обойдет. Потому что сейчас нацгвардия увеличила призывной возраст до 60 лет. Хочет он становиться в строй, не хочет – не важно, под автоматом встанет. В заложники пойдут их семьи, и они будут идти в первых рядах, вот и всё. Как в 1941-42 годах были так называемые штрафные батальоны, так их сейчас создает Коломойский. То есть, вперед пойдут «диванные вояки», которые думали отсидеться, а сзади будет идти заградотряд из «Правого сектора». Впереди будем мы отстреливать, а сзади, если кто будет отступать, стрелять будут свои же. Пускай думают те, кто сейчас хочет отлежаться-отсидеться. - Кто сейчас воюет в ополчении? Каков портрет этого человека — его профессия, образование, социальный статус? - Идут в ополчение разные люди: идет человек с высшим образованием, идет колхозник, тракторист, слесарь. В основном, трудяги. Всё зависит от региона, если это шахтерский край как у нас, то это шахтеры. Но у ребят отваги не занимать. Чисто военных специальностей у нас очень мало, можно сказать, что вообще нет. Кто-то когда-то служил… вот это всё сейчас вспоминается. - Много добровольцев из России? - Много, едут ребята из Москвы, из Петербурга, есть из Новгорода, Новосибирска, сибиряки есть и даже из Алтая приезжают. Они не снайперы, но великолепные охотники. - В связи с последними событиями, тяжелыми боями – увеличивается ли поток добровольцев или наоборот снижается? - Конечно, приток добровольцев увеличивается, а сейчас, я думаю, он должен будет вырасти еще в несколько раз Командир батальона Призрак: приток добровольцев увеличивается, а в Донбассе никому не отсидеться http://topwar.ru/55232-komandir-batalona-prizrak-v-donbasse-nikomu-ne-otsidetsya.html

УграДева: Евреи США: история успеха Евреи, массовая иммиграция которых на Американский континент началась чуть более века назад, сегодня являются наиболее состоятельной этноконфессиональной группой США. Они составляют 2% населения страны, однако в рейтинге 400 богатейших граждан около четверти фамилий - еврейские. Как им это удалось и помогают ли состоятельные американские евреи еврейскому государству? ...По данным сайта Еврейской энциклопедии, сегодня в США (не считая полумиллиона израильтян) проживают 5,6 млн евреев, что составляет 1,8 процента всего населения страны. Большинство из них живут в крупных городах: прежде всего в Нью-Йорке, а также в Лос-Анджелесе, Филадельфии, Чикаго, Бостоне. Результаты исследования, проведенного Центром Pew Forum в 2008 году, показали, что евреи являются самой богатой конфессиональной группой США. 46% евреев зарабатывают больше 100 тысяч долларов в год - такими доходами могут похвастаться лишь 19% американцев. Более 100 из 400 американских фигурантов рейтинга Forbes - евреи. В еврейских семьях родились создатель Google Сергей Брин и основатель Facebook Марк Цукерберг и его зам Дэвид Фишер, сын главы Банка Израиля Стэнли Фишера. Председатель Федеральной резервной системы США Бен Шалом Бернанке и его предшественники Алан Гринспен и Пол Варбург - тоже евреи. Евреи представлены на Wall Street, в Кремниевой долине, в Конгрессе и Администрации Белого дома, в Голливуде и американских медиа. США - одна из богатейших стран мира, а американские евреи - одна из самых богатых этнических общностей на планете. История их успеха еще более уникальна, чем скорость, с которой они добились таких фантастических результатов. На момент провозглашения независимости США (4 июля 1776 года) в стране насчитывалось всего несколько тысяч евреев, преимущественно сефардов, изгнанных из колоний Испании в Южной Америке. В середине 19 века, после поражения революции 1848 года в Германии и Австрии, около 200 тысяч евреев эмигрировали в США из Центральной Европы. Они расселились по всему континенту и преуспели в бизнесе: от небольших магазинов и фабрик до таких финансовых империй, как Lehman Brothers и Goldman Sachs. После окончания франко-прусской войны 1870 года и присоединения к Германии Эльзаса многие тамошние евреи, не желавшие становиться подданными кайзера, также переселились за океан. Массовый еврейский исход в США начался в 1882 году - после серии кровавых погромов в России. За 42 года (1882-1924) на постоянное жительство в США приехали примерно два миллиона евреев из Российской империи (включая Польшу), Австро-Венгрии и Румынии, Всего эмигрировало около четверти еврейского населения вышеназванных стран. После окончания Первой мировой войны Соединенные Штаты Америки стали страной с самым многочисленным еврейским населением в мире. Соня Бакулина. Евреи США: история успеха. 31.10.2011 http://www.jewish.ru/history/facts/2011/10/news994301406.php Всего в США - около 295 млн. жителей. По национальному составу они разделяются таким образом. Около 38 млн. - афроамериканцы, в просторечии - негры. Американцы азиатского происхождения - около 12 млн., из них 3 млн. - китайцы, 3 500 000 - арабы. Испаноязычные (выходцы из Латинской Америки) - примерно 42 млн. Остальные - около 200 млн. - белые. Если до сих пор всё соответствует нашим представлениям, то дальше многих из нас ожидают сюрпризы. А именно: самая большая европейская группа - немцы и потомки немцев. Их в США около 48 млн. На втором месте ирландцы - 44 млн. И только на третьем - англо-американцы, которых около 37 млн., включая 5 млн. шотландцев, а также выходцев из Северной Ирландии, Уэльса и т. д. Причем из них собственно англичан, т.е. англосаксов, всего 24 500 000 человек, чуть больше 8% населения! Понятно, почему я пишу «всего» - ведь именно эта этническая группа вот уже свыше 200 лет железно держит все лидирующие позиции в плавильном котле, им принадлежит вся полнота власти в политике, бизнесе, во всех значимых аспектах жизни общества. При этом абсолютно никаких формальных преимуществ у них, разумеется, нет и никогда не было. Всего лишь самоорганизация американского общества. В общем, вот так устроен «котел» его «поварами» - отцами-основателями. Далее следуют: 26 млн. итальянцев. Около 10 млн. поляков. Примерно 6 млн. евреев, около 5 млн. русских, примерно столько же украинцев, 4 500 000 голландцев. И далее по мелочи еще около 15 млн. человек (отметим свыше 1 млн. греков)... В верхней палате конгресса, в сенате, - 100 членов. Среди них по 1 сербу, ливанцу, негру, китайцу, японцу, мексиканцу. По 2 поляка, кубинца, грека, 3 итальянца, 4 немца, 6 ирландцев. 11 (или 12, включая сенатора Керри) - евреев. И 64 (или 63) англо-американца (включая 1 шотландца). Кстати, надо сказать, что такое обильное представительство евреев в сенате появилось только в последние годы. До 1950-х годов, когда евреи составляли около 4%, их в сенате практически не было (только как редкое исключение), в 1950-х в сенате одновременно было 2 еврея, в 1960-х - 3, в 1970-х - 6, в 1980-х - 8. И вот сейчас - 11 (или 12). По мере того как доля евреев в населении уменьшилась более чем в 2 раза (с 4 до менее 2%), их доля в сенате увеличилась в добрых 6 раз. Это означает их всё более полную интеграцию в высшую политическую элиту общества... Леонид Радзиховский (Лауреат премии Человек года Федерации еврейских общин России (2005)). Журнал «ЛЕХАИМ», N5, 2006 http://www.duel.ru/200624/?24_5_1 Джон Керри ныне Государственный секретарь США. Дед и бабушка Джона Керри по отцу, урождённые Фриц Кон (Fritz Kohn; 1873, Бенниш в Силезии) и Ида Лёве (Ida Lowe, Будапешт), проживали в Мёдлинге в Австро-Венгерской империи, в 1900 году поменяли свои имена на Фредерика и Иду Керри и в 1901 (или в 1902) году перешли из иудаизма в католичество. Брат же Джона, Камерон (род. 1950), наоборот, после женидьбы, перешёл в иудаизм. Он юрист и назначен главным советником президента Обамы в министерстве торговли... Обама вызывает Керри: - Санкции к России по поводу присутствия их войск у границы Украины готовы? Керри: - Да, сэр. Обама: - Запускайте. Керри: - Так они же отвели войска. Обама удручённо падает в кресло: - Что творят, сволочи... Жовто-блакитная Хазария http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_449.htm http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_452.htm

УграДева: Первые потери американских военных на Украине 23.07.2014 - Сегодня в Киев в обстановке строгой секретности прибыли 180 элитных инструкторов армии США, представляющих в частности аэромобильные силы, рейнджеров и специалистов по наведению авиации. Многие из них в последнее время интенсивно изучали украинский язык. Место постоянной дислокации этих офицеров и сержантов — база Форт-Беннинг в штатах Джорджия и Алабама, где они находятся в распоряжении Командования Сил специальных операций и Командования подготовки кадров и освоения военных доктрин ВС США. Большинство из прибывших обладают опытом обучения персонала на «заднем дворе» США в государствах Южной и Центральной Америки — в рамках военного и военно-промышленного сотрудничества, а также в разведывательных и контрразведывательных целях согласно геополитическим интересам США. Для подготовки роты сил специального назначения обычно требуется не более одного-двух таких инструкторов. Необычно большое количество прибывших (обычно два десятка на страну считается крупной миссией) вряд ли свидетельствует о том, что на Украине собираются готовить свыше сотни новых рот СпН. По всей вероятности речь идёт о плане ускоренной (один-два месяца) переподготовки украинского личного состава, который будет брошен в бой под командованием американских офицеров и сержантов. Это отличная новость для действующих на Украине американских ЧВК: участие в боях официальных американских военнослужащих позволит наладить за государственный счёт поставки новейшего вооружения и снаряжения, которым смогут поживиться и частники — в тех или иных рамках сотрудничества с теперь уже действующей на Украине армией США. Сайт ПРАВОСУДИЯ.НЕТ: http://www.pravosudija.net/article/novyy-uroven-voennogo-sotrudnichestva-ukrainy-i-ssha 24.07.2014 Мариуполь. 180 - 2 = 178 Прибывшая вчера в Киев с базы Форт-Беннинг делегация военных советников армии США понесла сегодня первые потери в Мариуполе. Двое советников были застрелены неизвестными. Эта новость засекречена и запрещена к публикации на Украине. В отличие от сотрудников ЧВК, американским (государственным) военным советникам причитаются воинские похороны с почестями на родине. Есть все основания полагать, что в самое ближайшее время полиция одного из американских городов сообщит, что двое военнослужащих были застрелены в каком-то баре неизвестными преступниками. Сайт ПРАВОСУДИЯ.НЕТ: http://www.pravosudija.net/article/intrigi-vokrug-reysa-mn-17-bolshe-net Капитан сил специального назначения Джеймс «Джим» Хэнкок (James "Jim" Hancock) из городка Гейнсвилл, штат Джорджия, ещё год тому назад браво носил зелёный берет на своей базе Форт-Брэгг, штат Северная Каролина, где служил в распоряжении Армейского командования специальных операций. Однако год тому назад этот талантливый офицер поступил в распоряжение Центрального разведывательного управления США. Не в качестве прикомандированного, а вошёл в состав ЦРУ в качестве полноправного сотрудника. 23 июля в составе делегации 180 военных советников он прибыл в Киев. Затем его группа была направлена в Мариуполь, где капитан Хэнкок под псевдонимом был представлен своим украинским коллегам, в том числе ветеранам-украинцам из бывшей 10 отдельной бригады СпН ГРУ ГШ ВС СССР, вместе с которыми ему предстояло обучить, а впоследствии повести в бой батальоны «Азов» и «Днепр», усиленные бывшими бойцами «Беркута». 24 июля капитан Хэнкок вместе с соотечественником — сослуживцем по миссии американских военных советников — был застрелен в Мариуполе. Сайт ПРАВОСУДИЯ.НЕТ: http://www.pravosudija.net/article/novaya-zvezda-na-stene-v-lengli 29.07.2014 17.30 МСК СРОЧНО. ПО ДЕЙСТВИЯМ РДГ-5 В РАЙОНЕ ИЗЮМА - действительно была атакована колонна инструкторов США, убиты 3 офицера инструктора и ранен Генерал Ки Рэнди Ален. Он командует карательной операцией на Донбассе. Предположительно, он руководил операцией Боинг ... 29 июля в районе Изюма разведывательно-диверсионная группа (РДГ) ополченцев атаковала колонну военных инструкторов США. Убиты три американских офицера и ранен генерал Ки Рэнди Ален, который командует карательной операцией». Собеседник предполагает в течение месяца отправить всех сто восемьдесят» домой в гробах. http://glav.su/forum/4-politics/38-ukraine-russia-relationships/offset/455820/

УграДева: Будет ли новый котел? Вот Иван к котлам поднялся, Глянул в них - и зачесался. Что же ты, Ванюша, стал? - Царь опять ему вскричал. - Исполняй-ка, брат, что должно! Говорит Иван: Не можно ль, Ваша милость, приказать Горбунка ко мне послать? Я впоследни б с ним простился. Царь, подумав, согласился И изволил приказать Горбунка к нему послать. Тут слуга конька приводит И к сторонке сам отходит. Вот конек хвостом махнул, В те котлы мордой макнул, На Ивана дважды прыснул, Громким посвистом присвистнул, На конька Иван взглянул И в котел тотчас нырнул, Тут в другой, там в третий тоже, И такой он стал пригожий, Что ни в сказке не сказать, Ни пером не написать! Вот он в платье нарядился, Царь-девице поклонился, Осмотрелся, подбодрясь, С важным видом, будто князь Ершов Петр Павлович. Конек-Горбунок http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_257.htm карты боевых действий на территории ДНР и ЛНР - С настоящего времени буду публиковать и обновлять карту украинского "блиц-крига", который все больше напоминает Сталинград. http://kot-ivanov.livejournal.com/

УграДева: Сводки от Петра Гецко Сегодня в 8:57 Шли Русины твердым шагом! Враг под натиском бежал http://vk.com/id43659575?w=wall43659575_4667%2Fall Сводки от Петра Гецко. July 30th, 17:14 Ни один из представителей пятой колонны в Закарпатье и их отпрыски еще не на войне в Новороссии! Состоялось заседания Президии Сетевого Русинского Движения (СРД), на котором обсудили предложение закарпатских предпринимателей озвученных 26 июля в Мукачево на своем заседании: обсудили позицию по политическому и социально-экономическому кризису в Закарпатье. Рассмотрели результаты соцопросов за неделю. По результатам обсуждения было принято решение: 1. 2. Русинское Движение поддерживает позицию закарпатских предпринимателей, которые считают, что cудя по соцопросам закарпатцы требует публикации всех сторонников майдана в Закарпатье. Русинское Движение поддерживают эту инициативу закарпатских предпринимателей предложивших за основу взять уже опубликованный 9 мая 2014 года в сети список. В дальнейшем его пополнять и расширять. Всего 8 частей списка, здесь только три части. Этот же список предлагается взять за основу и по санкциям в ближайшее время. http://getsko-p.livejournal.com/2014/07/30/ 15:58 / 30.07.2014 Военком Мукачево отказался выполнять приказ Порошенко о мобилизации Призыв в городе остановлен, власти вынуждены были встать на сторону несогласных после акций протеста. Военный комиссар города Мукачево в Закарпатской области Украины Александр Мошковский заявил в видеообращении о приостановке в городе мобилизации. В зону боевых действий на восток страны не будет отправлен ни один мукачевец. http://lifenews.ru/news/137569

УграДева: Сводки от Петра Гецко Сегодня в 8:57 Шли Русины твердым шагом! Враг под натиском бежал http://vk.com/id43659575?w=wall43659575_4667%2Fall Сводки от Петра Гецко. July 30th, 17:14 Ни один из представителей пятой колонны в Закарпатье и их отпрыски еще не на войне в Новороссии! Состоялось заседания Президии Сетевого Русинского Движения (СРД), на котором обсудили предложение закарпатских предпринимателей озвученных 26 июля в Мукачево на своем заседании: обсудили позицию по политическому и социально-экономическому кризису в Закарпатье. Рассмотрели результаты соцопросов за неделю. По результатам обсуждения было принято решение: 1. 2. Русинское Движение поддерживает позицию закарпатских предпринимателей, которые считают, что cудя по соцопросам закарпатцы требует публикации всех сторонников майдана в Закарпатье. Русинское Движение поддерживают эту инициативу закарпатских предпринимателей предложивших за основу взять уже опубликованный 9 мая 2014 года в сети список. В дальнейшем его пополнять и расширять. Всего 8 частей списка, здесь только три части. Этот же список предлагается взять за основу и по санкциям в ближайшее время. http://getsko-p.livejournal.com/2014/07/30/ 15:58 / 30.07.2014 Военком Мукачево отказался выполнять приказ Порошенко о мобилизации Призыв в городе остановлен, власти вынуждены были встать на сторону несогласных после акций протеста. Военный комиссар города Мукачево в Закарпатской области Украины Александр Мошковский заявил в видеообращении о приостановке в городе мобилизации. В зону боевых действий на восток страны не будет отправлен ни один мукачевец. http://lifenews.ru/news/137569

УграДева: Первая мировая война 1914-1918 г. г. не была случайной и неожиданной. О ней говорили задолго до ее возникновения. Войну тщательно готовили в дипломатических канцеляриях и генеральных штабах, в офисах крупнейших банков и монополий... В начале августа 1914 года наджупан Ужанской жупы граф Стараи с тревогой докладывал министру внутренних дел Венгрии: В Русинских селах замечено движение. Кругом проявляются симпатии к русским, надеются на их приход, откровенно радуются по этому поводу. Сельские старосты ненадежны. Жандармерия едва справляется со своими обязанностями... Окружной начальник поднял вопрос о введении военного положения» (ГАЗО ф.4. оп. 3. ед. хр. 691. л. 24-26). 6 августа главный советник жупы по лесным делам доносил в Будапешт, что действия русинского населения направлены против государственной власти. Уже начался процесс захвата пастбищ и лесных угодий, и даже из уст детей можно услышать, что с приходом русских все переменится (там же, л.27-28). Тем временем артиллерийская канонада все ближе и ближе доносилась со стороны Галиции. 10сентября 1914 года русские войска подошли к Карпатским перевалам. В Австро-Венгрии поднялась паника. Возникла реальная угроза выхода противника в Придунайскую низменность. Панику подогревали страшные слухи о русском кровожадном и жестоком вандализме, в том числе и по-отношению к детям. Их распространяли официальные лица и местная пресса. Приведу лишь один пример, вполне серьезно утверждалось на страницах береговской газеты «Береги хирлоп», что казаки насилуют женщин, а затем вырезают у них груди, людей заживо сжигают или раздирают на части с помощью согнутых деревьев... Войска 5-й армии 24 сентября начали бои за Ужокский перевал и, овладев им, в том же день заняли село Ужок. Об этом сообщила ужгородская газета Унг от 27 сентября 1914 года. В следующем номере опубликовано свидетельство очевидца этих событий. Он сообщал, в Ужке услышали первые артиллерийские выстрелы в 11 часов дня, а в 5-том часу после обеда в селе уже были русские войска. Однако противнику в начале октября удалось остановить войска 2-й Кубанской казачьей дивизии южнее Жорнавы, постепенно оттесняя их за Карпатские хребты. Кубанцами командовал в то время георгиевский кавалер генерал-майор Александр Леонтьевич Певнев. Перевал имел важное стратегическое значение. Здесь в 1872 году была введена в эксплуатацию железнодорожную магистраль, соединяющая Будапешт с Восточной Галичиной (перевал был административной границей Венгрии и Галиции в составе Австро-Венгрии). Поэтому неслучайно, что за обладание Ужокским перевалом в 1914-1915 годах велись кровопролитные бои. За этот период сюда трижды проникали русские войска. Именно тут пролегал кратчайший путь в восточную Венгрию и далее в глубь венгерской равнины. Но в осеннюю компанию 1914 год все крупные наступательные операции русских войск юго-западного фронта проводились в обход Карпатского хребта с запада, по так называемому Краковскому коридору, позволявшему приблизиться к жизненно важным центрам Габсбурской монархии не пересекая Карпат. А жаль, стратегическое значение направление Стрый-Мункач недооценивалось русским командованием в ходе боевых действий 1914-15 годов, хотя именно здесь пролегал кротчайший путь из Карпат к Львову, столице Восточной Галиции. Соответственно, в случае наступления русских войск с севера через Карпаты на Мункач являлось короткой дорогой в Пдкарпатскую Русь и далее в глубь Венгрии... Всего несколько месяцев пребывали русские воины за Карпатами, но память о них жители нашей области хранили долго. Ежегодно Общество им. А. Духновича совместно с другими русофильскими организациями устраивали дни памяти, а за братскими могилами ухаживали специально выделенные люди. Казалось, эта традиция будет сохранена. Увы, человеческая память оказалась короткой, настали другие времена, поменялись символы и ценности. В канун 100-летней годовщины начала Первой мировой войны появляется реальная возможность навести надлежащий порядок на ниве тленных останков жертв этой кровавой войны. Валерий Разгулов, Закарпатье 25.07.2014. Валерий Разгулов, Русские войска в Карпатах. По страницам неизданной книги…Русская народная линия (информационно-аналитическая служба). 100-летие Первой мировой войны http://ruskline.ru/tema/raznoe/100letie_pervoj_mirovoj_vojny/ http://ruskline.ru/analitika/2014/07/25/russkie_vojska_v_karpatah/

УграДева: Будет ли новый котел? В нашого пана, пана крайника, Писано, ей писано, Злотом му терем писано. Тисовы сходы, яворовы сени; По сходах ходит молода пани, Молода пани ключами дзвонить. Помалы дзвонет, золоты ключи, Помалы дзвонет, пана не збудет. Бо наш панойко з войны приехав, З войны приехал, з Угорской земли, Прийшли до нёго та братя ёго, Стали ся в него выведовати: Ой брате, брате, що там слыхати, Шо там слыхати в Угорской земле? - В Угорской земле добре слыхано, Ой бо там уж е пречь поёрано, Злотом засено, заволочено, Заволочено, пречь погороджено - Дай же вам Боже, счастья, здоровья, А из своею господинею! В стайници радость, в хижи веселость, Дай вам Боже! карты боевых действий на территории ДНР и ЛНР - С настоящего времени буду публиковать и обновлять карту украинского "блиц-крига", который все больше напоминает Сталинград. http://kot-ivanov.livejournal.com/

УграДева: Русские войска в Карпатах *** Григорий Михайлович Семенов (13(25).09.1890 - 30.08.1946). Крест Особого Маньчжурского отряда ...В середине августа (1914) первый эшелон нашего полка, включавший нашу 1-ю сотню, вышел со станции Гродеково на запад. Неизмеримость величия нашей родины, как в смысле ее беспредельности, так и в отношении неисчерпаемых природных богатств, казалась нам залогом несомненной нашей победы. Эта уверенность укреплялась видом ликующего народа по городам и станциям на всем протяжении нашего десятитысячеверстного пути на запад. Поля и леса Сибири уже одевались в золотистую парчу осени. Богатство урожая подтверждалось видом сжатых и покрытых золотистыми снопами хлеба полей. Повсюду на станциях кипела работа: горы разных товаров ожидали очереди отправки к местам назначения; тяжело нагруженные поезда перебрасывали на запад к фронту бесконечные эшелоны войск и продукты труда сибиряка - масло, кожи, мясо, хлеб, скот, лес и пр., и пр. Оценивая кипучую работу в глубоком тылу, видя неисчерпаемые богатства нашей страны, мы укрепили свою уверенность в грядущем благополучии и величии нашей родины в результате победы нашей славной армии, дружно поддержанной всем населением страны. Не было причин думать не только об ожидавшей наше отечество катастрофе, но даже о каких-либо малых затруднениях. Все мечты были сосредоточены на боевых подвигах и боевой славе. Мы рвались всей душой на фронт, в бой, и потому нескончаемыми казались нам дни нашего рельсового пути. ... ...Позднее дивизия наша была переброшена на Юго-Западный фронт, к Черновицам, для развития прорыва австрийского фронта в результате наступления генерала Брусилова летом 1916 года. Здесь мы имели длительные операции в Буковине, в самом центре Карпатских гор, в Венгерской равнине. Во главе одного из боковых авангардов я находился на мармарош-сигетском направлении. Операции в Карпатах были вдвойне трудны для конницы, как по отсутствию каких-либо путей сообщения, так и по полной бескормице для лошадей. Девственные леса, заоблачная высь гор, неимоверная узость долин, обращающихся в ущелья, настолько затрудняли наше продвижение, что, прорубая лес для прохода пулеметных вьюков и горной артиллерии, мы иногда за сутки проходили не больше 7-8 верст. К этому следует добавить почти полное отсутствие населения и крайнюю бедность его, которая заставляла привозить из тыла все продовольствие для людей и лошадей по первобытным тропинкам, доступным лишь для вьюков. Все это повело к тому, что полки в конце концов были спешены и коноводы с конями отправлены в тыл к обозам 2-го разряда. Что касается этих последних, то со вступлением в командование дивизией генерала Крымова мы никогда не видели их ближе, чем на 50-60 верст от местонахождения дивизии. В Галиции и Буковине меня крайне поражала бедность и занятость крестьян гуцулов и русин. Их внешний вид и образ жизни всегда порождал глубокое, до болезненности, сожаление, особенно принимая во внимание их близкую родственность нам - они говорили на чистом великорусском языке. Избы их ютятся обычно в одиночку по скатам и уступам гор, и редко можно найти село, насчитывающее более двух-трех десятков домов. Наиболее обеспеченным и влиятельным положением в Галиции, как мне казалось, пользовались евреи, на притеснения которых сильно жаловались русины. По завершении карпатских операций дивизия наша была сменена пехотными частями и выведена из Карпат в район города Радауц, в Буковине... ... ...Военная наука, делая построения и выводы на основании опыта и истории, требует от полководца известной силы воображения для того, чтобы претворить теорию в жизнь и разработать операцию, базируясь на строго конкретных данных. Без этого последнего обстоятельства его выводы будут граничить с фантазией, всегда опасной в тех последствиях, которые она может вызвать. Война есть следствие политики, точно так же как всегда политика является причиной войны. Эти два элемента государственной жизни наций всегда сопутствуют один другому. Выражаясь фигурально, это суть - точки, замыкающие общий круг жизни человечества и его истории. От развития одного из этих элементов зависит участь другого. Как бы ни старался военный руководитель держаться в стороне от политики, он не минует необходимости учета ее знамения на влияние хода кампании. Суть высшей науки о войне, стратегии, и предусматривает необходимость учета политической обстановки как внутри страны, так и вне ее, дабы точно обосновать принципы государственной обороны, предусматривая своих вероятных врагов и союзников. Атаман Семенов о себе. Воспоминания, мысли и выводы (я решил восстановить в своей памяти прошедшие события, анализ которых имеет громадное значение в том отношении, чтобы, имея перед собой опыт прошлого, избегнуть повторения роковых ошибок в будущем) https://lib.rus.ec/b/153821/read http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_29.htm

УграДева: Ополченцы сбили субзвуковой беспилотник *** Сообщение от военкора подразделения Мотороллы Г. Дубового: Около 13:00 (мск) под Шахтерском появился самолет неизвестного происхождения: он выбросил неизвестный груз, который, по предварительным данным, оказался украинским беспилотником. Подразделение Мотороллы его грамотно подбили, подразделение Корсара потом обнаружили в зеленке и сейчас начинают транспортировку в нужное нам место. Если подтвердится, у нас есть неповрежденный беспилотник!!!!" Подразделение Мотороллы его грамотно подбили, подразделение Корсара потом обнаружили в зеленке и сейчас начинают транспортировку в нужное нам место. Бойцы подразделения Мотороллы сбили украинский БПЛА http://icorpus.ru/bojcy-podrazdeleniya-motorolly-sbili-ukrainskij-bpla/ https://www.youtube.com/watch?v=icmUwtFC1Ac 19:38 / 01.08.2014 Ополченцы сбили субзвуковой беспилотник под Шахтерском. LifeNews выяснил модель БПЛА, который может развивать скорость свыше 950 километров в час. Первого августа ополченцы ДНР сбили в небе над своими позициями летательный аппарат с эмблемами украинской армии. Назначение машины ополченцам не удалось установить. LifeNews выяснил модель и технические характеристики беспилотника, который оказался разработкой КБ Туполева. По данным LifeNews, на кадрах – самолет-разведчик Ту-143 "Рейс", который был разработан в начале 1970-х годов. Его задачами, в зависимости от комплектации, может быть фотосъемка, телевизионная разведка и передача видеосигнала в центр связи, а также разведка в условиях радиационного заражения. Фото запуска БПЛА "Рейс" Аппаратура для аэрофотосъемки, установленная на разведчике в годы его разработки, позволяла с высоты 500 метров на скорости 950 километров в час распознавать и фиксировать на пленку предметы на земле в габаритах от 20 сантиметров и выше. Максимальная высота фото- и видеосъемки, предусмотренная характеристиками беспилотника, – до 1000 метров. Ту-143 – аппарат многократного использования с системой парашютной посадки. При необходимости парашют выпускается из отсека в верхней части флюзеляжа. Люк и фалы парашюта видны на видео, снятом ополченцами. Потолок высоты Ту-143 составляет 5000 метров. На меньших высотах сбить его можно из зенитной установки или ПЗРК. Серийное производство комплекса началось в 1973 году. Всего до окончания серии в 1989 году было выпущено 950 разведывательных Ту-143. Спроектированный и построенный по заказу ВВС, комплекс получил распространение в сухопутных войсках и других родах вооруженных сил. Оснащенные комплексом "Рейс" части Советской армии, как правило, располагали 12 аппаратами Ту-143, четырьмя пусковыми установками, а также средствами обеспечения посадки и эвакуации разведчиков, специальным узлом связи и пунктом обработки и дешифрирования информации. http://lifenews.ru/news/137720

УграДева: Русские войска в Карпатах *** Позор страны должен смыться кровью ее самоотверженных граждан - С.Л. Марков Сергей Леонидович Марков (7.7.1878-25.6.1918) родился в Санкт-Петербургской губернии, в семье офицера, потомственного московского дворянина...7 декабря 1914 года Марков был назначен начальником штаба 4-й стрелковой бригады генерала А.И. Деникина в составе 8-й армии, позднее развернутой в 4-ю дивизию, имевшую неофициальное название железной. В феврале 1915 года Марков принял временное командование 13-м cтрелковым генерал-фельдмаршала Великого Князя Николая Николаевича полком, за бои которого был отмечен орденом Святого Георгия 4-й степени и Георгиевским оружием. Ставка Верховного Главнокомандующего. Могилев. В центре генералы А.И. Деникин и С.Л. Марков. 1917г. (ГА РФ) ...На новую должность я пригласил генерала С.Л. Маркова, который связал свою судьбу неразрывно с моею до самой своей славной смерти во главе добровольческой дивизии; дивизия эта с честью носила потом его имя, ставшее в Добровольческой армии легендарным. Война застала его преподавателем академии генерального штаба; на войну он пошел в составе штаба генерала Алексеева, потом был в 19-ой дивизии, и наконец, попал ко мне, в декабре 1914-го года, в качестве начальника штаба 4-ой стрелковой бригады, которой я тогда командовал. ...Мне редко приходилось встречать человека, с таким увлечением и любовью относившегося к военному делу. Молодой, увлекающийся, общительный, обладавший даром слова, он умел подойти близко ко всякой среде - офицерской, солдатской, к толпе - иногда далеко не расположенной - и внушать им свой воинский символ веры - прямой, ясный и неоспоримый. Он прекрасно разбирался в боевой обстановке, и облегчал мне очень работу. У Маркова была одна особенность - прямота, откровенность и резкость в обращении, с которыми он обрушивался на тех, кто, по его мнению, не проявлял достаточно знания, энергии или мужества. Отсюда - двойственность отношений: пока он был в штабе, войска относились к нему или сдержанно (в бригаде) или даже нетерпимо (в ростовский период Добровольческой армии). Но стоило Маркову уйти в строй, и отношение к нему становилось любовным (стрелки) и даже восторженным (добровольцы). Войска обладали своей особенной психологией: они не допускали резкости и осуждения со стороны Маркова - штабного офицера; но свой Марков - в обычной короткой меховой куртке, с закинутой на затылок фуражкой, помахивающий неизменной нагайкой, в стрелковой цепи, под жарким огнем противника - мог быть сколько угодно резок, мог кричать, ругать, его слова возбуждали в одних радость, в других горечь, но всегда искреннее желание быть достойными признания своего начальника. Вспоминаю тяжелое для бригады время - февраль 1915г. в Карпатах (Позиция у горы Одриль). Бригада, выдвинутая далеко вперед, полукольцом окружена командующими высотами противника, с которых ведут огонь даже по одиночным людям. Положение невыносимое, тяжкие потери, нет никаких выгод в оставлении нас на этих позициях, но...соседняя 14 пехотная дивизия доносит в высший штаб: кровь стынет в жилах, когда подумаешь, что мы оставим позицию и впоследствии придется брать вновь те высоты, которые стоили нам потоков крови...И я остаюсь. Положение, однако, настолько серьезное, что требует большой близости к войскам; полевой штаб переношу на позицию - в деревню Творильню. Приезжает, потратив одиннадцать часов на дорогу по непролазной грязи и горным тропам, граф Келлер - начальник нашего отряда. Отдохнул у нас. - Ну теперь поедем осмотреть позицию. Мы засмеялись. - Как поедем? Пожалуйте на крыльцо, если только неприятельские пулеметы позволят... Келлер уехал с твердым намерением убрать бригаду из западни. Бригада тает. А в тылу - один плохенький мостик через Сан. Все в руках судьбы: вздуется бурный Сан или нет. Если вздуется - снесет мост, и нет выхода. В такую трудную минуту тяжело ранен ружейной пулей командир 13 стрелкового полка, полковник Гамбурцев, входя на крыльцо штабного дома. Все штаб-офицеры выбиты, некому заменить. Я хожу мрачный из угла в угол маленькой хаты. Поднялся Марков. - Ваше Превосходительство, дайте мне 13-й полк. - Голубчик, пожалуйста, очень рад! У меня самого мелькала эта мысль. Но стеснялся предложить Маркову, чтобы он не подумал, что я хочу устранить его от штаба. С тех пор со своим славным полком Марков шел от одной победы к другой. Заслужил уже и георгиевский крест, и георгиевское оружие, а Ставка 9 месяцев не утверждала его в должности - не подошла мертвая линия старшинства. Помню дни тяжкого отступления из Галиции, когда за войсками стихийно двигалась, сжигая свои дома и деревни, обезумевшая толпа народа, с женщинами, детьми, скотом и скарбом...Марков шел в арьергарде и должен был немедленно взорвать мост, кажется через Стырь, у которого столпилось живое человеческое море. Но горе людское его тронуло, и он шесть часов еще вел бой за переправу, рискуя быть отрезанным, пока не прошла последняя повозка беженцев. Он не жил, а горел в сплошном порыве. Однажды я потерял совсем надежду увидеться с ним...В начале сентября 1915г., во время славной для дивизии первой Луцкой операции, между Ольшой и Клеванью, левая колонна, которою командовал Марков, прорвала фронт австрийцев и исчезла. Австрийцы замкнули линию. Целый день не было никаких известий. Наступил вечер. Встревоженный участью 13-го полка, я выехал к высокому обрыву, наблюдая цепи противника и безмолвную даль. Вдруг издалека, из густого леса, в глубоком тылу австрийцев, раздались бравурные звуки полкового марша 13-го стрелкового полка. Отлегло от сердца. - В такую кашу попал - говорил потом Марков, - что сам чёрт не разберет - где мои стрелки, где австрийцы; а тут еще ночь подходит. Решил подбодрить и собрать стрелков музыкой. Колонна его разбила тогда противника, взяла тысячи две пленных и орудие, и гнала австрийцев, в беспорядке бегущих к Луцку. А.И. Деникин. Очерки Русской Смуты. Том первый (Предисловие...Из крови, грязи, нищеты духовной и физической встанет русский народ в силе и в разуме - Брюссель 1921, издан в Париже в 1921). гл. X. Генерал Марков http://www.xxl3.ru/belie/denikin_ocherki01.htm ...Воспитанник 1-го Московского Императрицы Екатерины II кадетского корпуса, затем Константиновского артиллерийского училища, Марков был выпущен подпоручиком Лейб-гвардии во 2-ю артиллерийскую бригаду (1898). В октябре 1901 года он зачислен в младший класс Николаевской военной академии Генерального штаба и по окончании двух классов по 1-му разряду и дополнительного курса в мае 1904 года за отличные успехи в науках произведен в штабс-капитаны. По собственному желанию молодой офицер отправился на Маньчжурский фронт русско-японской войны. По пути в Мукден, 12 июля 1904 года, в Харбине 26-летний Марков пишет полное тревоги и заботы письмо своей матери - на случай своей смерти, в котором есть такие строки: Я смерти не боюсь, больше она мне любопытна, как нечто новое, неизведанное, и умереть за своим родным кровным делом разве - это не счастье, не радость?! ...В феврале 1915 года Марков вступил во временное командование 13-м стрелковым Генерал-фельдмаршала Великого князя Николая Николаевича полком (назначение командиром полка состоялось по Высочайшему приказу 22 сентября 1915 года) железной дивизии, которая в это время вела бои под Лутовиском на Ужгородском направлении и в результате отбросила австрийцев за реку Сан. После боя под Творильней в июле 1915 года Марков получил орден Святого Георгия IV степени, а в августе этого же года последовало награждение доблестного офицера Георгиевским оружием. Он был необычным командиром полка, который сам водил в атаки свой полк, воодушевляя солдат своей необычной смелостью. Солдаты подчас боялись своего горячего командира (Марков был страшенным ругателем), но в то же время обожали за храбрость, прямоту и справедливость. Марков был один воплощенный порыв, он никогда не нуждался в повторении приказа об атаке. Он наступал и преследовал противника с удалью, с увлечением, не раз, как под Журавиным и Чарторыйском, теряя связь со своей дивизией, забираясь в тыл противника, прославив себя и свой 13-й стрелковый полк. Свою беспримерную военную доблесть Марков проявил в боях под Журавиным, Горыньей, Перемышлем, Луцком, Чарторыйском (во время Луцкой операции в сентябре 1915 года Железная Дивизия взяла в плен 150 офицеров, 9773 солдата и много различных трофеев). Н.Л. Калиткина. Я смерти не боюсь. Генерал-лейтенант С.Л. Марков. Марков и марковцы. Москва: Посев, 2001, с.59-72 - 552с. (Белые воины) http://moreandr.narod.ru/lib_ru/markovtsi/fotohtm/mp1-vv.html Одна из последних работ Павла Рыженко - картина Стоход. Последний бой Лейб-Гвардии Преображенского полка -, в которой консультантом по форме гвардейцев был Игорь Иванович Стрелков Генерал Марков - человек, прошедший через три войны, заслуживший награды и общее признание и за преподавательской кафедрой, и в боевом строю. - Рыцарь, герой, патриот, с горячим сердцем и мятежной душой, он не жил, а горел любовью к России и бранным подвигам, - эти слова из приказа генерала Деникина о смерти генерала Маркова, как нельзя лучше характеризуют Сергея Леонидовича. Когда потребовалось, он, бывший начальник штаба двух фронтов Русской армии, стал во главе образованного Сводно-Офицерского полка, в котором было всего лишь 1000 человек. Марков обошел строй и обратился к подчиненным: Не много же вас здесь. По правде говоря, из трехсоттысячного офицерского корпуса я ожидал увидеть больше. Но не огорчайтесь. Я глубоко убежден, что даже с такими малыми силами мы совершим великие дела. http://www.monarchruss.org/index.php?option=com_content&task=view&id=608&Itemid=36 Из речи генерала Маркова на параде Добровольческой армии - станица Ольгинская, 25 (12) февраля 1918 - Немного же вас здесь. По правде говоря, из трёхсоттысячного офицерского корпуса я ожидал увидеть больше. Но не огорчайтесь. Я глубоко убеждён, что даже с такими малыми силами мы совершим великие дела. Не спрашивайте меня, куда и зачем мы идём, а то всё равно скажу, что идём к чёрту на рога за синей птицей - Государственный архив Российской Федерации. Ф.440. Оп.1. Д.28. Л.15 Русские войска в Карпатах http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_751.htm



полная версия страницы